JAPANESE Rocket Punch (로켓펀치)

Rocket Punch (ロケットパンチ) – DOKI DOKI LOVE (ドキドキLOVE)

ドキドキLOVE

dokidoki love
“Heart-Pounding Love”
[Album] ドキドキLOVE (DOKI DOKI LOVE)
2022.10.05


Lyrics/作词: Ui Mihara
Composer/作曲: Dan Tudor-Price, Justin Reinstein, Anna Timgren
Arranger/编曲: ???

Juri, Yeonhee, Suyun,
Yunkyoung, Sohee, Dahyun


Romanization

Oh oh so high high
dokidoki LOVE LOVE
Oh oh so high high dokidoki
Oh oh so high high
dokidoki LOVE LOVE
dokidoki LOVE me do!
motto kanjite

itsumo no nakama to hang out
(what’s up?)
“kyou wa doko iku?”
tte hashai deru furi

chotto taikutsu shiteta these days dakedo
totsuzen kimi no fade in de michigaeru

daremoga sou Lookin’ at me though
koi da nante ima made don’t know
(don’t know)
kimi wa donna no?
(na no? yeah yeah yeah)

karadajuu hashiru this heat
kurakura yume go kochi mitai
Oh, what can I do?

Say it, say it
hoka no hito to wa
Prove it, prove it
kimi wa chigau
deatta shunkan ni wakatta ki ga shita
kitto You will be the one
Only one

dokidoki-
kimi to futari de
kasanete ku kono kodou
Don’t be shy just go on
dokidoki
amai dake janai yokan ni
dougundougun LOVE me do!
motto kanjite

Oh oh so high high
dokidoki LOVE LOVE
Oh oh so high high dokidoki
Oh oh so high high
dokidoki LOVE LOVE
dokidoki LOVE me do!
motto kanjite

Yo…
surechigau tabi aizu shitari
Can we move on?
chanto ai no shouko motto kurenaito
yosomi shichau kamo

kidzukeba ootteru sono senaka
hayaku kochimuite dakishimete yo

I missed your call
wazatona no
ki ni natte kure tetara joujou
(joujou)
kitai shite ii no?
(ii no?)

sukuriin ni utsuru your name
mirudake de mune ga uzuku no
Oh, what can I say?

Take it, take it
donna sain mo
Feel it, feel it
nigasanai de
atosaki nante kangaenakute ii
datte You will be the one
Only one

dokidoki
kimi to futari de
kizande ku kono rizumu
Maybe it’s our “ism”
dokidoki
hodokenai mahou mitai ni
dougundougun LOVE me do!
motto kanjite

Oh oh so high high
dokidoki LOVE LOVE
Oh oh so high high dokidoki
Oh oh so high high
dokidoki LOVE LOVE
dokidoki LOVE me do!
motto kanjite

Milk chocolate mitaida ne
mitsumeru tabi ni toroke
sou ni naru

kimagure no koida nante
dare ni nan iwaretatte
tokimeitetai!

dokidoki
LOVE me dokidoki
LOVE me dokidoki
LOVE me do
(I mean it)
Only you

dokidoki (Yeah)
kimi to futari de
kasanete ku kono kodou
Don’t be shy just go on
dokidoki
amai dake janai yokan ni
dougundougun LOVE me do!
motto kanjite

Oh oh so high high
dokidoki LOVE LOVE
(dokidoki LOVE LOVE)
Oh oh so high high dokidoki
(so high!)
Oh oh so high high
dokidoki LOVE LOVE
dokidoki LOVE me do!
motto kanjite


Japanese

Oh oh so high high
ドキドキLOVE LOVE
Oh oh so high high ドキドキ
Oh oh so high high
ドキドキLOVE LOVE
ドキドキLOVE me do!
もっと感じて

いつもの仲間とhang out
(what’s up?)
「今日はどこ行く?」
ってはしゃいでるフリ

ちょっと退屈してたthese daysだけど
突然 君のfade inで見違える

誰もがそうLookin’ at me though
恋愛だなんて今までdon’t know
(don’t know)
君はどうなの?
(なの? yeah yeah yeah

体中 走るthis heat
クラクラ夢心地みたい
Oh, what can I do?

Say it, say it
他の人とは
Prove it, prove it
君は違う
出会った瞬間に わかった気がした
きっとYou will be the one
Only one

ドキドキ
君と二人で
重ねてくこの鼓動
Don’t be shy just go on
ドキドキ
甘いだけじゃない予感に
ドゥグンドゥグンLOVE me do!
もっと感じて

Oh oh so high high
ドキドキLOVE LOVE
Oh oh so high high ドキドキ
Oh oh so high high
ドキドキLOVE LOVE
ドキドキ LOVE me do!
もっと感じて

Yo…
すれ違うたび合図したり
Can we move on?
ちゃんと愛の証拠 もっとくれないと
よそ見しちゃうかも

気づけば追ってるその背中
早くこっち向いて抱きしめてよ

I missed your call
わざとなの
気になってくれてたら上々
(上々
期待していいの?
(いいの?

スクリーンに映るyour name
見るだけで胸が疼くの
Oh, what can I say?

Take it, take it 
どんなサインも
Feel it, feel it
逃がさないで
後先なんて考えなくていい
だってYou will be the one
Only one

ドキドキ
君と二人
で刻んでくこのリズム
Maybe it’s our “ism”
ドキドキ
解けない魔法みたいに
ドゥグンドゥグンLOVE me do!
もっと感じて

Oh oh so high high
ドキドキLOVE LOVE
Oh oh so high high ドキドキ
Oh oh so high high
ドキドキLOVE LOVE
ドキドキLOVE me do!
もっと感じて

Milk chocolateみたいだね
見つめるたびにとろけ
そうになる

気まぐれの恋だなんて
誰に何言われたって
ときめいてたい!

ドキドキ
LOVE me ドキドキ
LOVE me ドキドキ
LOVE me do
(I mean it)
Only you

ドキドキ (Yeah)
君と二人
で重ねてくこの鼓動
Don’t be shy just go on
ドキドキ
甘いだけじゃない予感に
ドゥグンドゥグンLOVE me do!
もっと感じて

Oh oh so high high
ドキドキLOVE LOVE
(ドキドキLOVE LOVE)
Oh oh so high high ドキドキ
(so high!)
Oh oh so high high
ドキドキLOVE LOVE
ドキドキLOVE me do!
もっと感じて


Translation

N/A


Credits
Japanese: uta-net
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: N/A
Info: uta-net

Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at
contact@colorcodedlyrics.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Author applications have reopened. If you are interested in joining the team, please submit your application by Friday, September 13. Thank you!

X