독백
dokbaek
“Monologue”
[EP] LIGHTS
2023.05.22
Lyrics/작사: 주헌, Ye-Yo! (예요), 지소울 (GSoul)
Composer/작곡: 주헌, Ye-Yo! (예요), 지소울 (GSoul), 박성준
Arranger/편곡: 주헌, Ye-Yo! (예요)
GSoul, Joohoney
Romanization
sum hanbeon chamgo shwieo shimjangeun ttwieo
eonjeilji moreuneun kkum apeseo
wae geuri mogmae dangjang twieo geuge shwiweo
biweo nae da jeori chiweo
daeche nuga nal teure matchweo kkiweo jweda miweo
geunyang gwi makko pon soge eumakina dangjang kiweo
nal jeonguihaneun keyword piryo eopseo
nae cheongsajin geuge mweonde gatta beoryeo bul piweo
bujeongiran daneodo ijen neomu jichyeo
kkeuchi an boyeotteon nae haengbodo nugungae dwichyeo
jyeoganeun sseulsseulhan baramman nae mameul manjyeo
apeujana sangcheo naego da neukkyeo eorinaedeul gamjeong
nan ajikdo geuttael gieokhae doshi soge
hwalbohadeon geori heungeolgeorideon norae
seuseuro dwenwein naega nal aejeonghaneun gobaek
jom oldeuhajiman gyang hanbeon haebwasseo nae dokbaek
du nuneul kkwak gamgoseo
neul honja bureudeon geu seulpeun noraecheoreom
deullineun geon nal wiro haejudeon
iksukhan geu mellodiro
sseulsseulhan nae moksoriro
ttame jeojeun gurenarut
tuk heulleonaerineun nae yeoljeonge ttambangul
hwenghago eodukhan charo geu wireul geonileo jayuroi
neukkyeojilsurok buranhi georeosseotteon geu bameul
eotteoke ijeo tto banbokdwel naeile minggijeok
gwaenhi geonmuldeuleul nae teuraek sama myeot bagwi deo
dorabomyeon jeogmakhan nae sumsorippun
amudo eopseo gidaedo eopseo
miraedo eopseo himangdo eopseo
bokdakkeorineun saramdeure sorineun shwit
joyonghaejyeo euneunhan jeonbottaeye bit
nae shimjangeul hyanghae bichweojineun geomeun ose
sumeoisseo eodum sok himangcheoreom gotgose
nan ajikdo geuttael gieokhae doshi soge
hwalbohadeon geori heungeolgeorideon norae
seuseuro dwenwein naega nal aejeonghaneun gobaek
jom oldeuhajiman gyang hanbeon haebwasseo nae dokbaek
du nuneul kkwak gamgoseo
neul honja bureudeon geu seulpeun noraecheoreom
deullineun geon nal wiro haejudeon
iksukhan geu mellodiro
sseulsseulhan nae moksoriro
kkamahke boijiman kkwae paraetteon life
uimi isseosseo geu shijeol jashingwaye fight
neuseunhameul kkwak joyeo nataehameul tight
hage mandeureotteon naege everything is alright
I love you man, love you man
dageuchigo muneojyeodo I love you man
seuseuro dwenwein naega nal aejeonghaneun gobaek
jom oldeuhajiman gyang hanbeon haebwasseo nae dokbaek
Hangul
숨 한번 참고 쉬어 심장은 뛰어
언제일지 모르는 꿈 앞에서
왜 그리 목매 당장 튀어 그게 쉬워
비워 내 다 저리 치워
대체 누가 날 틀에 맞춰 끼워 죄다 미워
그냥 귀 막고 폰 속에 음악이나 당장 키워
날 정의하는 keyword 필요 없어
내 청사진 그게 뭔데 갖다 버려 불 피워
부정이란 단어도 이젠 너무 지쳐
끝이 안 보였던 내 행보도 누군가에 뒤쳐
져가는 쓸쓸한 바람만 내 맘을 만져
아프잖아 상처 내고 다 느껴 어린애들 감정
난 아직도 그땔 기억해 도시 속에
활보하던 거리 흥얼거리던 노래
스스로 되뇌인 내가 날 애정하는 고백
좀 올드하지만 걍 한번 해봤어 내 독백
두 눈을 꽉 감고서
늘 혼자 부르던 그 슬픈 노래처럼
들리는 건 날 위로 해주던
익숙한 그 멜로디로
쓸쓸한 내 목소리로
땀에 젖은 구레나룻
툭 흘러내리는 내 열정의 땀방울
휑하고 어둑한 차로 그 위를 거닐어 자유로이
느껴질수록 불안히 걸었었던 그 밤을
어떻게 잊어 또 반복될 내일에 밍기적
괜히 건물들을 내 트랙 삼아 몇 바퀴 더
돌아보면 적막한 내 숨소리뿐
아무도 없어 기대도 없어
미래도 없어 희망도 없어
복닥거리는 사람들의 소리는 쉿
조용해져 은은한 전봇대의 빛
내 심장을 향해 비춰지는 검은 옷에
숨어있어 어둠 속 희망처럼 곳곳에
난 아직도 그땔 기억해 도시 속에
활보하던 거리 흥얼거리던 노래
스스로 되뇌인 내가 날 애정하는 고백
좀 올드하지만 걍 한번 해봤어 내 독백
두 눈을 꽉 감고서
늘 혼자 부르던 그 슬픈 노래처럼
들리는 건 날 위로 해주던
익숙한 그 멜로디로
쓸쓸한 내 목소리로
까맣게 보이지만 꽤 파랬던 life
의미 있었어 그 시절 자신과의 fight
느슨함을 꽉 조여 나태함을 tight
하게 만들었던 내게 everything is alright
I love you man, love you man
다그치고 무너져도 I love you man
스스로 되뇌인 내가 날 애정하는 고백
좀 올드하지만 걍 한번 해봤어 내 독백
Translation
I hold my breath for a sec, my heart starts beating
Why are you so desperate for a dream which you don’t know
When it’ll come true, just run away, that’s easier
Shove it all away
I hate everyone trying to fit me into some frame
Just cover your ears and turn up the music
I don’t need any keyword to define me
My blueprint? The hell’s that? Burn it away
I’m too tired of the word ‘denial’ now
I kept moving forward, but I lag behind someone
Only the lonely, dwindling wind caresses my heart
These wounded, childish emotions hurt
I still remember that time in the city
The street I used to roam in, the song I used to hum
Confession of me repeatedly saying I love myself
I sound kinda old, but I just tried to have a monologue
Just like that sad song
That I used to sing alone with my eyes shut tight
All I heard were things that comforted me
The familiar melody
And my lonely voice
Sweaty sideburns
A drop of sweat filled with my passion
I freely roam around the empty and dark road
I walked the anxious road that night
I can’t forget that, I hesitate because of another repetitive tomorrow
I drive around the buildings like they’re my own track
And all that’s left is my silent breath
There’s nobody, no anticipation, no future, no future
All the people gathered around, shh
It goes quiet with this dim light pole
It’s hidden in this dark clothing shining on my heart
It’s hidden here and there like hope in darkness
I still remember that time in the city
The street I used to roam in, the song I used to hum
Confession of me repeatedly saying I love myself
I sound kinda old, but I just tried to have a monologue
Just like that sad song
That I used to sing alone with my eyes shut tight
All I heard were things that comforted me
The familiar melody
And my lonely voice
My life might look dark, but it was pretty bright
Fight with myself back then was quite meaningful
I got myself together to hang my laziness tight
And I tell myself that everything is alright
I love you man, love you man
Even if I keep pushing you and falling down, I love you man
Confession of me repeatedly saying I love myself
I sound kinda old, but I just tried to have a monologue
Credits
Korean: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: MONSTA X Official YouTube Channel
Info: genie.co.kr
Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at contact@colorcodedlyrics.com