Dive
[EP] DUSK
2024.08.06
Lyrics/작사: Enzo
Composer/작곡: Benjamin Shubert,
Emile Ghantous, Leila ghantous @NUMBER K
Arranger/편곡: Emile Ghantous,
Leila ghantous @NUMBER K
Sanha
Romanization
han pyeone jjalbatteon shi
gaseume gadeuk maechin
neoreul sseo naeryeogani
I feel like I’m in a dream
millyeodeun geuriumi
naege wa garaanjji
eodideunji tteona meolli
mulgyeoljocha eopseuni
nalkaropge dodeun
nae chueogeun weroi
geuneuljin haereul pumgo
eodum soge nuun dwi
geokkuro heulleoga
du nuneul gamneunda
I like the way you smile
So don’t let me drown
I dive into you
tteodanilge jamshi
I’m so sick of you
jamgyeodo dwae gipi
mikkeureojideut
hwipsseulligo mane
I dive into you
I know that you loved me
Just take me somewhere I don’t know
(Don’t know)
Just take me somewhere I don’t know
(Don’t know)
I hate myself, I’m a loner
(Loner)
Just take me somewhere I don’t know
(Don’t know, don’t know)
adeukhi beonjyeogan bit
memareun kkumsoge pin
chukbok gatatteon oasis
dansume deurikyeotji
jeongmagi natge kkallin
deoseomneun huhwedeuri
hanadulsshik seureojine
dwedollil su eopseuni
nalkaropge dodeun
nae chueogeun weroi
geuneuljin haereul pumgo
eodum soge nuun dwi
geokkuro heulleoga
du nuneul gamneunda
I like the way you smile
So don’t let me drown
I dive into you
tteodanilge jamshi
I’m so sick of you
jamgyeodo dwae gipi
mikkeureojideut
hwipsseulligo mane
I dive into you
I know that you loved me
Just take me somewhere I don’t know
(Don’t know)
Just take me somewhere I don’t know
(Don’t know)
I hate myself, I’m a loner
(Loner)
Just take me somewhere I don’t know
(Don’t know, don’t know)
Hangul
한 편의 짧았던 시
가슴에 가득 맺힌
너를 써 내려가니
I feel like I’m in a dream
밀려든 그리움이
내게 와 가라앉지
어디든지 떠나 멀리
물결조차 없으니
날카롭게 돋은
내 추억은 외로이
그늘진 해를 품고
어둠 속에 누운 뒤
거꾸로 흘러가
두 눈을 감는다
I like the way you smile
So don’t let me drown
I dive into you
떠다닐게 잠시
I’m so sick of you
잠겨도 돼 깊이
미끄러지듯
휩쓸리고 마네
I dive into you
I know that you loved me
Just take me somewhere I don’t know
(Don’t know)
Just take me somewhere I don’t know
(Don’t know)
I hate myself, I’m a loner
(Loner)
Just take me somewhere I don’t know
(Don’t know, don’t know)
아득히 번져간 빛
메마른 꿈속에 핀
축복 같았던 oasis
단숨에 들이켰지
적막이 낮게 깔린
덧없는 후회들이
하나둘씩 스러지네
되돌릴 수 없으니
날카롭게 돋은
내 추억은 외로이
그늘진 해를 품고
어둠 속에 누운 뒤
거꾸로 흘러가
두 눈을 감는다
I like the way you smile
So don’t let me drown
I dive into you
떠다닐게 잠시
I’m so sick of you
잠겨도 돼 깊이
미끄러지듯
휩쓸리고 마네
I dive into you
I know that you loved me
Just take me somewhere I don’t know
(Don’t know)
Just take me somewhere I don’t know
(Don’t know)
I hate myself, I’m a loner
(Loner)
Just take me somewhere I don’t know
(Don’t know, don’t know)
Translation
One fleeting poem
Caught in my heart
I pen down thoughts of you
I feel like I’m in a dream
The longing washing over me
Comes and sinks in me
Go anywhere, far away
Even the waves are gone
Sharply etched
My lonely memories
Embrace the shadowed sun
Lay in the darkness
Flowing in reverse
I close my eyes
I like the way you smile
So don’t let me drown
I dive into you
I’ll drift for a while
I’m so sick of you
It’s alright to sink in deeply
Like slipping
I’m swept away
I dive into you
I know that you loved me
Just take me somewhere I don’t know
Don’t know
Just take me somewhere I don’t know
Don’t know
I hate myself, I’m a loner
Loner
Just take me somewhere I don’t know
Don’t know, don’t know
Distant light spreads
Blooming in a barren dream
Oasis like a blessing
I drank it in one breath
In the silence beneath
Fleeting regrets
Fall apart one by one
Because I can’t turn back
Sharply etched
My lonely memories
Embrace the shadowed sun
Lay in the darkness
Flowing in reverse
I close my eyes
I like the way you smile
So don’t let me drown
I dive into you
I’ll drift for a while
I’m so sick of you
It’s alright to sink in deeply
Like slipping
I’m swept away
I dive into you
I know that you loved me
Just take me somewhere I don’t know
Don’t know
Just take me somewhere I don’t know
Don’t know
I hate myself, I’m a loner
Loner
Just take me somewhere I don’t know
Don’t know, don’t know
Credits
Korean: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: fantagio 판타지오
Info: genie.co.kr
Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at contact@colorcodedlyrics.com