JAPANESE Super Junior-D&E (동해&은혁)

SUPER JUNIOR-D&E – Bokura no Story (僕らのStory)

僕らのStory

bokura no story
“Our Story”
[Single} 僕らのStory
2024.09.02


Lyrics/作词: DONGHAE, EUNHYUK
Composer/作曲: DONGHAE, JT, MARCUS,
jelly, 17
Arranger/编曲: jelly, 17 

Eunhyuk, Donghae


Romanization

yasashii kaze hou wo naderu
kono kisetsu ni omoidasu
boku wo yobu kimi no hanikamu egao

moshi sora ga hikari naku shite
mado o nurasu nara

kimi no koe wo motto kikasete
boku mo utau kara oh no

bokura no Story ga
bokura no koe ga
itsu made mo zutto
sora ni hirogatteiru kara
kireina kono haru wo
wasurezu ni oboeteoku yo

kimi no mado wo tataku oto ga
kikoetara mado wo akete kimi no
te wo dashite ame ga futtara
boku ga kimi wo mukae ni iku kara
Oh yeah oh

moshi yoru ga akenakute mo
fuan ni naranaide

boku wa kimi no kimi wa boku no
kokoro ni iru kara oh no

bokura no Story ga
bokura no koe ga
itsu made mo zutto
sora ni hirogatteiru kara
kireina kono haru wo
wasurezu ni oboeteoku yo

kimi no mado wo tataku oto ga
kikoetara mado wo akete kimi no
te wo dashite ame ga
futtara boku ga kimi o mukae ni iku kara

miagete goran kono hiroi sora
doko ni itatte

boku wa sugu tondeku yo
kun no moto e to

Oh yeah oh

korekara wa mo hitori nin janai
bokutachi no uta ga tsuzuku kagiri
owaranai eien no
monogatari ga hajimatterun da
Oh yeah oh

koko kara hajimaru bokura no sutoori


Japanese

優しい風 頬を撫でる
この季節に 思い出す
僕を呼ぶ君の はにかむ笑顔

もし空が光無くして
窓を濡らすなら

君の声をもっときかせて
僕も歌うから oh no

僕らのStoryが
僕らの声が
いつまでもずっと
空に広がっているから 
綺麗な この春を
忘れずに覚えておくよ 

君の窓を叩く音が
聞こえたら窓を開けて君の
手を出して 雨が降ったら
僕が君を迎えに行くから
Oh yeah oh

もし夜が 明けなくても
不安にならないで

僕は君の 君は僕の
心にいるから oh no

僕らの Story が
僕らの声が
いつまでもずっと
空に広がっているから 
綺麗な この春を
忘れずに覚えておくよ 

君の窓を叩く音が
聞こえたら窓を開けて君の
手を出して 雨が降ったら
僕が君を迎えに行くから

見上げてごらん この広い空
どこにいたって

僕はすぐ飛んでくよ
君の元へと

Oh yeah oh

これからはもう1人じゃない
僕たちの歌が続く限り
終わらない 永遠の
物語が始まってるんだ
Oh yeah oh

ここから始まる 僕らのストーリー


Translation

N/A


Credits
Japanese: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: N/A
Info: genie.co.kr

Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at
contact@colorcodedlyrics.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.