JAPANESE Mano Erina (真野恵里菜)

Mano Erina (真野恵里菜) – Song For The Date

Song For The Date

12th Single “Song For The Date”
2012.06.27

Mano Erina Lyrics/作詞: MIKOTO
Composer/作曲: MIKOTO
Arranger/編曲: Kawai Eiji

Romanization Japanese Translation
Nanto naku miageta sora wa
Fushigi na hodo kirakira to kagayaiteta nda
Kyoushitsu no mado kara nageta
Yume wo noseta kamihikouki dokomade todoita

Sotto T SHATSU no sumi ni
Kienai you ni kaita kotoba
Ippai no arigatou itsumademo

Fui ni kimi ga ano uta kuchizusande
Dareka no koe ga kasanatte
Onaji MERODI kokoro tsunaida

Itsumo taisetsu na mono tashikamete
Namida no kazu kazoe nagara
Heta na egao tsukuttetakke

Koutei ni nobite yuku kage
Ichibyougoto kawatteku seishun no katachi
Surechigai kenka mo shita ne
Tsukue no ue kizuato to koukai kasaneta

Kitto shirazu shirazu demo
Sasaeaeta bokura dakara
Subete ga kakegae no nai takaramono

Fui ni kimi no utagoe ni sasowarete
Ano hi mitai ni sora wo mite
Onaji omoi kokoro tsunaida

Itsumo yuuyake kumo ni tasogarete
Mune no oku ga itaku natte
Sonna toki wa soba ni ita yo ne

Tomo ni kizanda hizuke wa
Ippo ippo fumishimeru josou
Kimi to issho ni hashirete yokatta
Motto takaku motto tooku he yukou

Fui ni kimi ga ano uta kuchizusande
Dareka no koe ga kasanatte
Onaji MERODI kokoro tsunaida

Itsuka owari wo tsugeru kono toki wo
Bokura wa kitto wasurenai
Zutto zutto utatte itai

Zutto zutto ano hi mitai ni

Song for the DATE

なんとなく見上げた空は
不思議なほどキラキラと 輝いてたんだ
教室の窓から投げた
夢を乗せた紙飛行機 どこまで届いた

そっとTシャツの隅に
消えないように書いた言葉
いっぱいのありがとう いつまでも

ふいに君があの歌口ずさんで
誰かの声が重なって
同じメロディ 心繋いだ

いつも大切なもの確かめて
涙の数 かぞえながら
ヘタな笑顔 作ってたっけ

校庭に伸びてゆく影
一秒ごと変わってく 青春の形
すれ違い ケンカもしたね
机の上 傷跡と 後悔重ねた

きっと知らず知らずでも
支えあえた僕らだから
すべてがかけがえのない宝物

ふいに君の歌声に誘われて
あの日みたいに空を見て
同じ想い 心繋いだ

いつも夕焼け雲にたそがれて
胸の奥が痛くなって
そんなときは そばにいたよね

共に刻んだ日付は
一歩一歩踏みしめる助走
君と一緒に走れてよかった
もっと高く もっと遠くへ行こう

ふいに君があの歌口ずさんで
誰かの声が重なって
同じメロディ 心繋いだ

いつか終わりを告げるこのときを
僕らはきっと忘れない
ずっと ずっと 歌っていたい

ずっと ずっと あの日みたいに

Song for the DATE…

I look up and watch the sky,
It sparkles in a mysterious way
I launch a paper plane out of the classroom’s window
carrying my dreams with it~ hoping it journeys far

Softly written in the corner of a t-shirt
are words that will always remain
I fully thank you, forever

You hummed a song out of the blue,
a voice follows, humming along
The MELODY joins our hearts together

When I look through the important things
I count the number of tears
and try to give out a smile

The shadow in the schoolyard changes every second
reflecting the silhouette of our youth
We passed by each other. We had discussions.
We piled the scars and regrets into our desks

Without being aware of it
We have supported each other
Everything is a priceless irreplaceable treasure

Suddenly, your singing voice invited me
I looked up the sky that day
such feelings connected our hearts

As always, underneath the clouds of dusk
when the depths of my chest begin to hurt
you’re always there by my side

As the date has been set
I have walked step by step
so I could run with you
Let’s go further…Let’s go farther…

You hummed a song out of the blue,
a voice follows, humming along
The MELODY joins our hearts together

Someday this would come to an end
yet it’s something we’ll always remember
Always, always I want to sing with you

Always, always like that day

Song for the DATE

Japanese: jpopasia
Rom: jpopasia
Eng: pinoymanofriend @ youtube
info: uta-net

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.