Gary (개리) HaHa (하하) Kim Jong Kook (김종국) KOREAN LeeSSang (리쌍)

Kim Jong Kook (김종국) – Words I Wanted To Say (너에게 하고 싶은) (Feat Gary (개리) and Haha (하하))

너에게 하고 싶은

Neoege Hago Sipeun
“Words I Wanted To Say”
Volume 7 – Journey Home
23.10.2012

Kim Jong Kook, Gary, Haha Lyrics/작사: ???
Composer/작곡: ???
Arranger/편곡: ???

Romanization Korean Translation
neo-e-ge hago sipeun mari jeongmallo mani namasseo
hajiman amu maldo nan hal su eopseul geoya

neo eopsin harudo mot sandago
jugeodo bonael suga eopdago
sucheon beoneul dajimaedo
sori eopsi naerin nunmure
jichyeoitneun neo-ui du eokkae-e
eoneusae amu mareopsi gogael tteolgune

uri sarangi ijen jiruhae
he-eojimui giro-e seoseo gidohae
i eotgallimui miro-eseo ppalli ppajyeo na-ogil
neomuna gidagin gwontaeraneun siganeun ije ijjeumeseo kkeutnagil
bogo sipeo utneun neo-ui eolgul
mu-eotboda geugeosi na-egen gajang keun seonmul
jageun ni soneul kwak japgo geotgo sipeo
haetsal gadeuk majeumyeo hamkke geotdeon goseul

neo-e-ge hago sipeun mari jeongmallo mani namasseo
hajiman amu maldo nan hal su eopseul geoya
ijeneun sarangandan maldo hanmadi malloman nama
uljido motago ni apeman seo-itne

mianadan mari mianae saranghaeran mallo daesinae
neol butjapgo jababwado charari hwarado naejwosseumyeon
chagapge deungirado dollimyeon ijeneun bonaejul su isseul geot gateunde

ttaeroneun nado hwagana jigeumkkeot uri sarangan
sigan sogeseo chueokdeulman meonghani barabwa
hana dulssik seororeul aragan sujubeotdeon sijakdo haengbokaetdeon sigan
ijeneun jeongmal doedollil su eopneun geolkka
neowa na seoro dareun geoseul wonana
hoksi ireoda jeongmallo dorikil su eopseum eojjeona
ijeneun jebal ni mameul na-e-ge teoreonwa

neo-e-ge hago sipeun mari jeongmallo mani namasseo
hajiman amu maldo nan hal su eopseul geoya
ijeneun sarangandan maldo hanmadi malloman nama
uljido motago ni apeman seo-itne

nae apen ajikdo niga bo-ineunde
neon yeojeoni nuni businde oh

neo-e-ge hago sipeun mari jeongmallo mani namasseo
hajiman amu maldo nan hal su eopseul geoya
ijeneun sarangandan maldo hanmadi malloman nama
uljido motago ni apeman seo-itne

uljido motaneun ni apeman seo-itne

너에게 하고 싶은 말이 정말로 많이 남았어
하지만 아무 말도 난 할 수 없을 거야

너 없인 하루도 못 산다고
죽어도 보낼 수가 없다고
수천 번을 다짐해도
소리 없이 내린 눈물에
지쳐있는 너의 두 어깨에
어느새 아무 말없이 고갤 떨구네

우리 사랑이 이젠 지루해
헤어짐의 기로에 서서 기도해
이 엇갈림의 미로에서 빨리 빠져 나오길
너무나 기나긴 권태라는 시간은 이제 이쯤에서 끝나길
보고 싶어 웃는 너의 얼굴
무엇보다 그것이 나에겐 가장 큰 선물
작은 니 손을 꽉 잡고 걷고 싶어
햇살 가득 맞으며 함께 걷던 곳을

너에게 하고 싶은 말이 정말로 많이 남았어
하지만 아무 말도 나 할 수 없을 거야
이제는 사랑한단 말도 한마디 말로만 남아
울지도 못하고 니 앞에만 서있네

미안하단 말이 미안해 사랑해란 말로 대신해
널 붙잡고 잡아봐도 차라리 화라도 내줬으면
차갑게 등이라도 돌리면 이제는 보내줄 수 있을 것 같은데

때로는 나도 화가나 지금껏 우리 사랑한
시간 속에서 추억들만 멍하니 바라봐
하나 둘씩 서로를 알아간 수줍었던 시작도 행복했던 시간
이제는 정말 되돌릴 수 없는 걸까?
너와 나 서로 다른 것을 원하나?
혹시 이러다 정말로 돌이킬 수 없음 어쩌나?
이제는 제발 니 맘을 나에게 털어놔

너에게 하고 싶은 말이 정말로 많이 남았어
하지만 아무 말도 나 할 수 없을 거야
이제는 사랑한단 말도 한마디 말로만 남아
울지도 못하고 니 앞에만 서있네

내 앞엔 아직도 니가 보이는데
넌 여전히 눈이 부신데 oh

너에게 하고 싶은 말이 정말로 많이 남았어
하지만 아무 말도 나 할 수 없을 거야
이제는 사랑한단 말도 한마디 말로만 남아
울지도 못하고 니 앞에만 서있네

울지도 못하는 니 앞에만 서있네

There are still a lot of words left that I want to tell you
But I can’t seem to say anything at all

Without you I can’t live even one day
Even if I die I can’t send you away
I pledge this thousands of times
In frnt of those tears that fell with no sound
In front of your tired shoulders
Suddenly no words came out of me

Our love has become tedious now
We’re standing and praying at the intersection of separation
Wanting to walk out quickly from this staggering maze
We’ve been on this time of weariness for too long
that now we’re at an ending point
I want to see your laughing face
More than anything that will be the biggest gift for me
I want to hold tight your small hands
Walking together as the sun sets

There are still a lot of words left that I want to tell you
But I can’t seem to say anything at all
Now the only word that remains is the words “I Love You”
I can’t even cry and instead just stand in front of you

I’m sorry that I’m saying “sorry” instead of “I love you”
I’m getting mad rather than grabbing on and holding on to you
When you turn your back coldly now I can send you off

Sometimes I also get mad
Until now I look blankly at the times we were in love
One by one starting to know one another shyly those happy times
Now can we really not turn back?
Do we really want something different, you and I?
Could it be there’s no way to come back?
Right now pleae trust your heart to me

There are still a lot of words left that I want to tell you
But I can’t seem to say anything at all
Now the only word that remains is the words “I Love You”
I can’t even cry and instead just stand in front of you

I still see you in front of me
You still dazzle me oh

There are still a lot of words left that I want to tell you
But I can’t seem to say anything at all
Now the only word that remains is the words “I Love You”
I can’t even cry and instead just stand in front of you

I can’t even cry and instead just stand in front of you

Kor/Rom/Eng: http://wiwee-27.blogspot.co.uk
Color Coded Lyrics: SJKaarosu @ colorcodedlyrics.com
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading