KARA (카라/カラ) KOREAN

KARA – Runaway (둘 중에 하나)


둘 중에 하나

Dul junge hana
“Runaway”
Runaway – Single
2013.08.20

Gyuri, Seung Yeon, Hara,
Nicole, Ji Young
Lyrics/작사: 김희영, 심은지
Composer/작곡: 심은지, 이민영
Arranger/편곡: 심은지, 이민영

Romanization Korean Translation
eodiya eonjewa
oneuldo gidarineun geon naya
aniya gwaenchanha
nunchi eobtge bochaen geo mianhae 

nan doghaji motaeseo neol nohji motaesseo
nae miryeonhan yogshimin geol ara
nunmul jagug jiugo hal mal kkug samkineun
naega nal mot bogesseo
deoneun mot bogesseo

You’d better walk away
na honjaseo eotteoghae
juggo mot saneun ge dul
junge nappuninde
mwol deohae ijen neol bonae
sesange na gateun yeojaneun neomu manha

i son nwa geugeo bwa
ni mamgwa nae mameun neomu dalla
ijeya kkae darasseo
neomu neujeo beorin geo mianhae

nan doghaji motaeseo neol nohji motaesseo
nae miryeonhan yogshimin geol ara
geojit sarangin dedo dalmyeon tto samkineun
naega nal mot cham gesseo
deoneun mot hagesseo

You’d better walk away
na honjaseo eotteoghae
juggo mot saneun ge dul
junge nappuninde
mwol deohae ijen neol bonae sesange
na gateun yeojaneun neomu manha

Oh oh oh oh oh~
Oh oh oh oh oh~
Oh oh oh oh oh~
Just go , it’s not too late
Love will make you run away

ijen neol nohjido butjab jido motage dwaesseo
ibsulman mareugo nunmureun jakku heureugo
(Just one way but wrong way
imi mang gajyeo beorin)

dodaeche sarangi mwonde nareul
olga maeneun geoya neoneun wae
geuttae nareul bodeon geuttae dan
il bun ilchorado You should stop that
neo hana bakke moreugo shijagdo
kkeutdo neomu moreugo
geob eobtge museobge ppajyeo deuldeon
naega neomu hanshimhae

Don’t you say my name
Please don’t tell me that you loved me
mwo geuri daedanhage sarang haetdago
I don’t wanna do it anymore

You’d better walk away
na honjaseo eotteoghae
juggo mot saneun ge dul
junge nappuninde
mwol deohae ijen neol bonae sesange
na gateun yeojaneun neomu manha

Baby don’t walk away
na honjaseo eotteoghae
juggo mot saneun ge
dul junge nappuninde
mwol deohae ijen neol bonae
na gateun yeojan itgo jal sara

Oh oh oh oh oh~
Oh oh oh oh oh~
Oh oh oh oh oh~
Just go , it’s not too late
Love will make you run away

어디야 언제와
오늘도 기다리는 건 나야
아니야 괜찮아
눈치 없게 보챈 거 미안해 

난 독하지 못해서 널 놓지 못했어
내 미련한 욕심인 걸 알아
눈물자국 지우고 할 말 꾹 삼키는
내가 날 못 보겠어
더는 못 보겠어

You’d better walk away
나 혼자서 어떡해
죽고 못 사는 게 둘
중에 나뿐인데
뭘 더해 이젠 널 보내
세상에 나 같은 여자는 너무 많아

이 손 놔 그거 봐
니 맘과 내 맘은 너무 달라
이제야 깨달았어
너무 늦어버린 거 미안해

난 독하지 못해서 널 놓지 못했어
내 미련한 욕심인 걸 알아
거짓 사랑인데도 달면 또 삼키는
내가 날 못 참겠어
더는 못 하겠어

You’d better walk away
나 혼자서 어떡해
죽고 못 사는 게 둘
중에 나뿐인데
뭘 더해 이젠 널 보내 세상에
나 같은 여자는 너무 많아

Oh oh oh oh oh~
Oh oh oh oh oh~
Oh oh oh oh oh~
Just go , it’s not too late
Love will make you run away

이젠 널 놓지도 붙잡지도 못하게 됐어
입술만 마르고 눈물은 자꾸 흐르고
(Just one way but wrong way
이미 망가져 버린)

도대체 사랑이 뭔데 나를
옭아매는 거야 너는 왜
그때 나를 보던 그때 단
1분 1초라도 you shoulda stop that
너 하나밖에 모르고 시작도
끝도 너무 모르고
겁 없게 무섭게 빠져들던
내가 너무 한심해

Don’t you say my name
Please don’t tell me that you loved me
뭐 그리 대단하게 사랑했다고
I don’t wanna do it anymore

You’d better walk away
나 혼자서 어떡해
죽고 못 사는 게 둘
중에 나뿐인데
뭘 더해 이젠 널 보내
세상에 나 같은 여자는 너무 많아

Baby don’t walk away
나 혼자서 어떡해
죽고 못 사는 게
둘 중에 나뿐인데
뭘 더해 이젠 널 보내
나 같은 여잔 잊고 잘 살아

Oh oh oh oh oh~
Oh oh oh oh oh~
Oh oh oh oh oh~
Just go , it’s not too late
Love will make you run away

Where are you? When’re you coming?
Again today, it’s me who is waiting
No, it’s alright,
I’m sorry for tactlessly pushing you 

I wasn’t strong enough so I couldn’t let you go.
I know it’s my foolish greed
But I’m erasing my tears and
swallowing my words, I can’t watch
myself anymore, I can’t watch

You’d better walk away,
I’m all alone, what to do?
Of the two of us, I’m the only
one who can’t live without you.
But what more is there to do? Now I’ll let you go
There are so many girls like me in this world

Let go of my hand, look,
your heart and my heart are so different
Now I finally realized,
I’m sorry it’s so late

I wasn’t strong enough so I couldn’t let you go.
I know it’s my foolish greed
Though it’s a fake love,
I swallow it because it’s sweet but I can’t
take it anymore, I can’t do this

You’d better walk away,
I’m all alone, what to do?
Of the two of us, I’m the only one
who can’t live without you.
But what more is there to do? Now I’ll let you go
There are so many girls like me in this world

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh~
Oh oh oh oh oh~
Just go, it’s not too late
Love will make you run away

I can’t let go or hold onto you
My lips dry up and tears keep flowing
(Just one way but wrong way,
it’s already ruined)

What is love that it ties me up? Why?
Back then, when you
looked at me, back then,
just for one minute, one second, you shoulda stop that
I only knew you, I didn’t know
the beginning or end
I’m so pathetic for horribly
falling for you without fear

Don’t you say my name
Please don’t tell me that you loved me
What’s so great about love?
I don’t wanna do it anymore

You’d better walk away,
I’m all alone, what to do?
Of the two of us, I’m the only
one who can’t live without you.
But what more is there to do? Now I’ll let you go
Forget a girl like me and live well

Baby don’t walk away
I’m all alone, what to do?
Of the two of us, I’m the only one
who can’t live without you.
But what more is there to do? Now I’ll let you go
There are so many girls like me in this world

Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh~
Oh oh oh oh oh~
Just go, it’s not too late
Love will make you run away

Korean: music.naver
Rom: kromanized.com
Eng: popgasa.com
info: music.daum

2 thoughts on “KARA – Runaway (둘 중에 하나)

  1. I don’t know much Korean but I think the English translations at the end have a slight error.

    At this part –

    “You’d better walk away,
    I’m all alone, what to do?
    Of the two of us, I’m the only
    one who can’t live without you.
    But what more is there to do? Now I’ll let you go
    Forget a girl like me and live well

    Baby don’t walk away
    I’m all alone, what to do?
    Of the two of us, I’m the only one
    who can’t live without you.
    But what more is there to do? Now I’ll let you go
    There are so many girls like me in this world”

    The last line of each of those two parts should be switched. “There are so many girls like me in this world” should be in the first one and “Forget a girl like me and live well” should be in the second one.

    “세상에 나 같은 여자는 너무 많아” means “There are so many girls like me in this world” and
    “나 같은 여잔 잊고 잘 살아” means “Forget a girl like me and live well”

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.