SHINee – Keeping love again

Keeping love again

Boys Meet U
2013.06.26

Onew, Jonghyun, Key, Minho, Taemin Lyrics/作詞: Sara Sakurai
Composer/作曲: DARREN MARTYN, SHIKATA
Arranger/編曲: ???

Romanization Japanese Translation
kimi dake [O/JH] wo motto
ato ni wa hikenai hodo
[O/JH] motto akireru hodo
[O/K/JH] imi nado nai sa
ikite yuku koto no you ni
[O/K] tada aishitsudzuketeku

toitadashite mo kikoenai
hito no nagare to ame ni nure
todoki sou demo todokanai
JIKAN wa reverse oh

furesasete yo sono heart
kakoka mirai de douka

kimi dake wo motto
ato ni ha hikenai hodo
motto akireru hodo
imi nado [O/JH/K] nai sa
[O/JH/K] ikite yuku koto no you ni
KOKORO no mama ni [TM/JH] Oh I love you

[O/JH/K] ima keeping love again mouichido
[O/JH/K] Again, and keeping love again hitasura ni
[O/JH/K] imi nado nai sa
[O/JH/K] ikite yuku koto no you ni
tada aishitsudzuketeku

nakitai kurai aitakute (aitakute)
yume no hazama ni nakinurete (nakinurete)
tsutaetakute mo tsutawaranai
[JH/K] KOKORO wa reverse oh

kikasete yo sono heart
majiwareru toko made

kimi dake wo motto (kimi dake)
ato ni wa hikenai hodo
motto (motto) akireru hodo (akireru hodo)
[O/JH/K] imi nado nai sa (oh)
[O/JH/K] ikite yuku koto no you ni
KOKORO no mama ni Oh I love you

[K/O/JH] ima keeping love again mouichido
[MH/JH/K] Again, and keeping love again hitasura ni
[O/JH/K] imi nado nai sa
[O/JH/K] ikite yuku koto no you ni
tada aishitsudzuketeku

negau nara kono kodou ga
inochi kizamu oto kanaderu tabi
[K/MH] itotsu futatsu kibou ni natte
[K/MH] hitori ga futari ni natte
ai wa eien ni

kimi dake wo motto
ato ni ha hikenai hodo
motto akireru hodo
[JH/K/MH] imi nado nai sa
[JH/K/MH] ikite yuku koto no you ni
[TM/K] KOKORO no mama ni [TM/JH] Oh I love you

[O/JH/K] ima keeping love again mouichido
[O/JH/K] Again, and keeping love again hitasura ni
[O/JH/TM] imi nado nai sa
[O/JH/TM] ikite yuku koto no you ni
tada aishitsudzuketeku
-kimi dake wo-

君だけを もっと
後には退けないほど
もっと あきれるほど
意味などないさ
生きてゆくことのように
ただ愛し続けてく

問いただしても 聴こえない
人の流れと 雨に濡れ
届きそうでも 届かない
ジカンはreverse oh

触れさせてよ そのheart
過去か未来で どうか

君だけを もっと
後には退けないほど
もっと あきれるほど
意味などないさ
生きてゆくことのように
ココロのままに Oh I love you

今 keeping love again もう一度
Again, and keeping love again ひたすらに
意味などないさ
生きてゆくことのように
ただ愛し続けてく

泣きたいくらい 逢いたくて
夢の狭間に 泣き濡れて
伝えたくても 伝わらない
ココロはreverse oh

聴かせてよ そのheart
まじわれる場所まで

君だけを もっと
後には退けないほど
もっと あきれるほど
意味などないさ
生きてゆくことのように
ココロのままに Oh I love you

今 keeping love again もう一度
Again, and keeping love again ひたすらに
意味などないさ
生きてゆくことのように
ただ愛し続けてく

願うなら この鼓動が
生命 刻む音 奏でるたび
ひとつ ふたつ 希望になって
ひとりが ふたりになって
愛は永遠に

君だけを もっと
後には退けないほど
もっと あきれるほど
意味などないさ
生きてゆくことのように
ココロのままに Oh I love you

今 keeping love again もう一度
Again, and keeping love again ひたすらに
意味などないさ
生きてゆくことのように
ただ愛し続けてく
‐君だけを-

More of you
Until I can’t pull myself back later
More, until I’ve given up
There’s no meaning to it
Just like living itself
I’ll just continue loving you

Even if I ask, I can’t hear it
As people walk by, I’m drenched by the rain
Even if it seems to be reaching, it doesn’t
Time is in reverse, oh

Let me touch that heart
Why the past and the future?

More of you
Until I can’t pull myself back later
More, until I’ve given up
There’s no meaning to it
Just like living itself
Just like how my heart is, oh i love you

Now, keeping love again, one more time
Again, and keeping love again, nothing but that
There’s no meaning to it
Just like living itself
I’ll just continue loving you

I want to see you so much that I’m want to cry
My dream in the threshold made my face stain with tears
Even if I want to follow you, I won’t follow
My heart is in reverse, oh

Let me hear that heart
Until we cross over to that place

More of only you
Until I can’t pull myself back later
More, until I’ve given up
There’s no meaning to it
Just like living itself
Just like how my heart is, oh I love you

Now, keeping love again, one more time
Again, and keeping love again, nothing but that
There’s no meaning to it
Just like living itself
I’ll just continue loving you

If I pray for it, this throbbing in my heart
Until it’s etched into my life, until my voice runs out
One, two, it becomes hope
Becoming two people when it was one
Love will be forever

More of you
Until I can’t pull myself back later
More, until I’ve given up
There’s no meaning to it
Just like living itself
Just like how my heart is, oh i love you

Now, keeping love again, one more time
Again, and keeping love again, nothing but that
There’s no meaning to it
Just like living itself
I’ll just continue loving you
-Only you-

Japanese: momjim.com
Rom: AlphaBunny
Eng: pop!gasa[?], AlphaBunny
info: momjim.com