Epik High (에픽하이) KOREAN

Epik High – Happen Ending (헤픈엔딩) (feat. Jo Won Seon)

헤픈엔딩

hepeunending
“Happen Ending/Easy Ending”
8집 신발장 (Shoebox)
2014.10.21

Jo Won Seon,
Tablo, Mithra Jin, DJ Tukutz
Lyrics/작사: 타블로
Composer/작곡: 타블로, Choice37
Arranger/편곡: Choice37

https://www.youtube.com/watch?v=Ma6jBtFnX68

Romanization Korean Translation
malhae mwohae?
wiro batgi wihae gugeolhaji anha.
gamseongparineun jilsaek.
nan haengboge insaekhae.
‘don nae’ran mal boda sirheun mari ‘himnae’.
sul, saram, da.
swipge chwihago kkeuchi chujaphan na.
tukhamyeon seongjil naego paneul kkae.
joha jugeul geot gatdagado

miwoseo jugil deusi kkeutjangeul nae.
eochapi ibyeoreun meoljjeonghi sum swineun i
maeume mutge haneun geureon jukgo jugineun il.
mutji ma.
na gwaenchanheunji.
naega baraneun geon nareul darmeun musimham.
on sesangi tteoneun gatjanheun cheongseung.
sarang ttawi georukhae bwatja geujeo bonneung.
utgyeo, ingangwa jimseungeul nanuneun ge
inganeul jimseung mandeuneun ge.

ibeoneun dareudago.
maebeon nal sogyeobwado.
eogimeobsi.
eonjena geuraetdeusi
kkeutnagetji.
sarangeul haneun geonji.
ibyeoreul haryeogo mannaneun geonji.
tto dasi nal chajaon
hepeunending.

kkaejin geourege haneun mal.
eoryeopge manna
swipge ibyeol hal ttaemada
suljan soge chaeun geu sulcheoreom
tumyeonghaetdeoramyeon
jogeumui sukchwirado itgetji.
neon geumsae tto han mogeum hae.
mogeul mae.
[T/M] cheomen hwak bultaneun neoya.
[T/M] sigeul ttaen
geu saram moge soesaseul geoneun neoya.
[T/M] neul dareun geoya,
geu sarameul tteonaya haetdeon iyu.
ibyeol ihu, [T/M] beorimbadeun jjogeun always you.
neoegen sarangiran noreumi
dareun nugungaegen
jeonjaesanin geol moreuni?
sachiseureoun nunmullo dongjeongeul san hu
geu bijeun
daeum sarami daesin gapneun geu reason.
nuga ara, mamdaero hae.
maeume deuneun saramegen
maeumui bandaero hae.
cham oeropge saneun nega,
[T/M] ani naega,
jal dwaesseumyeon joketda.

[T/M] nan ohiryeo jal doen geot gata.
neorago dareul geon eobtjanha.
neul gateun ending.
geujeo geureon haepeuning.
i hepeun ending.
mwo. eojjeogesseo.

ibeoneun dareudago.
maebeon nal sogyeobwado.
eogimeobsi.
eonjena geuraetdeusi
kkeutnagetji.
sarangeul haneun geonji.
ibyeoreul haryeogo mannaneun geonji.
tto dasi nal chajaon
hepeunending.

haepi ending.

haepi
ani hepeun
na.

annyeonggwa annyeongeuro.
sijakgwa gateun mallo kkeutnaneun geon
da iyuga itgetji.

sarangeul haneun geonji.
ibyeoreul haryeogo mannaneun geonji.
tto dasi nal chajaon
hepeunending.

말해 뭐해?
위로 받기 위해 구걸하지 않아.
감성팔이는 질색.
난 행복에 인색해.
‘돈 내’란 말 보다 싫은 말이 ‘힘내’.
술, 사람, 다.
쉽게 취하고 끝이 추잡한 나.
툭하면 성질 내고 판을 깨.
좋아 죽을 것 같다가도

미워서 죽일 듯이 끝장을 내.
어차피 이별은 멀쩡히 숨 쉬는 이
마음에 묻게 하는 그런 죽고 죽이는 일.
묻지 마.
나 괜찮은지.
내가 바라는 건 나를 닮은 무심함.
온 세상이 떠는 같잖은 청승.
사랑 따위 거룩해 봤자 그저 본능.
웃겨, 인간과 짐승을 나누는 게
인간을 짐승 만드는 게.

이번은 다르다고.
매번 날 속여봐도.
어김없이.
언제나 그랬듯이
끝나겠지.
사랑을 하는 건지.
이별을 하려고 만나는 건지.
또 다시 날 찾아온
헤픈엔딩.

깨진 거울에게 하는 말.
어렵게 만나
쉽게 이별 할 때마다
술잔 속에 채운 그 술처럼
투명했더라면
조금의 숙취라도 있겠지.
넌 금새
또 한 모금 해.
목을 매.
[T/M] 첨엔 확 불타는 너야.
식을 땐
그 사람 목에 쇠사슬 거는 너야.
[T/M] 늘 다른 거야,
그 사람을 떠나야 했던 이유.
이별 이후, [T/M] 버림받은 쪽은 always you.
너에겐 사랑이란 노름이
다른 누군가에겐
전재산인 걸 모르니?
사치스러운 눈물로동정을 산 후
그 빚은

다음 사람이 대신 갚는 그 reason.
누가 알아, 맘대로 해.
마음에 드는 사람에겐 마음의 반대로 해.
참 외롭게 사는 네가,
[T/M] 아니 내가,
잘 됐으면 좋겠다.

[T/M] 난 오히려 잘 된 것 같아.
너라고 다를 건 없잖아.
늘 같은 엔딩.
그저 그런 해프닝.
이 헤픈 엔딩.
뭐. 어쩌겠어.

이번은 다르다고.
매번 날 속여봐도.
어김없이.
언제나 그랬듯이
끝나겠지.
사랑을 하는 건지.
이별을 하려고 만나는 건지.
또 다시 날 찾아온
헤픈엔딩.

해피 엔딩.

해피
아니 헤픈
.

안녕과 안녕으로.
시작과 같은 말로 끝나는 건
다 이유가 있겠지.

사랑을 하는 건지.
이별을 하려고 만나는 건지.
또 다시 날 찾아온
헤픈엔딩.

What’s the use of telling you?
I won’t beg for being comforted
I hate selling my emotions
I’m stingy with happiness
Words I hate more than “you pay” is “have strength”
Alcohol, people, everything
I get drunk easily and have messy endings
I get mad easily and ruin the fun
Even when it seems like I’m so happy

I end things as if I hate it so much, I could kill
I’m still perfectly breathing after the break up anyway
So don’t do the thing that kills and buries the heart
Don’t ask me
if I’m alright
What I want is the indifference that resembles me
The whole world is acting so damn dramatic
There’s no use in keeping track of love, it’s just instinct
It’s funny, what separates humans from beasts
What turns humans into beasts

It’s different this time
I deceive myself every time
But without fail
Like always
It will come to an end
Am I really in love?
Or am I dating to break up?
Once again, it comes to me
An easy ending

Words I say to a broken mirror
Every time I difficultly start dating
And easily break up
If only things were as clear
as the alcohol in my glass
There would’ve been just a slight hangover
You’re taking
another sip already
Tie the noose,
at first you were so on fire
But when things cooled down,
you put a chain around her neck
It’s always different,
the reason for leaving her
But after the break up, the one who was left behind was always you
Don’t you know that although love is just a game to you
To others,
it’s their everything?
After you buy pity with those expensive tears
Other people pay your debt for you
Who knows the reason, just do whatever you want
Treat people you like
the opposite of how you feel
For you, who lives such a lonely life
No, for me
I hope things go well

I think it’s for the better
There’s no reason why it shouldn’t be for you too
It’s always the same ending
Just the same old, easy ending
This easy ending
Well, what can you do

It’s different this time
I deceive myself every time
But without fail
Like always
It will come to an end
Am I really in love?
Or am I dating to break up?
Once again, it comes to me
An easy ending

Happy ending

Happy
No, easy
Me

From hello to goodbye 1
Ending things with the same word as the beginning
There’s a reason to it all

Am I really in love?
Or am I dating to break up?
Once again, it comes to me
An easy ending

Popgasa notes:
1 In Korean, “hello” and “goodbye” are the same word “ahnyoung”

Korean: music.daum
Rom: thelapan.com/h2k/
Eng: popgasa
info: music.daum

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.