Apink (에이핑크) Featured Huh Gak (허각) KOREAN VICTON (빅톤)

Huh Gak, Apink, VICTON – OASIS (오아시스)

오아시스

oashiseu
“OASIS”
[Single] ‘PLAN A’ THIRD EPISODE
2017.08.03

Huh Gak
Apink: Chorong, Bomi, Eunji,
Naeun, Namjoo, Hayoung
VICTON: Seungwoo, Seungsik, Chan, Sejun,
Hanse, Byungchan, Subin
Lyrics/작사: 김태윤
Composer/작곡: 윤일상
Arranger/편곡: BEOMxNANG

Romanization Korean Translation
Here we go now

eotteokhae ol yeoreum nan neomu bappeunde
geu eodirado kkomjjakhaji mothal geot gata
supyeongseon haneul
daheun pureun badaga

neowa nal bureugo itneunde oh

nan jeongmal gwaenchana i doshira haedo
jeo nopeun bilding araerado neoman ittamyeon
shiwonhan patbingsureul hamkke nanul su ittamyeon
geugeollo chungbunhae

garosu geuneul arae neowa hamkke geonilmyeon
geu eotteon haebyeongado bureobji ana

neon naye badaya neon naye padoya
ne pume angimyeon
nae ane padosoriga deullyeo
[BM/SB] mudeoun i yeoreume
[BM/SB] bokjaphan sesang ireul
[BM/SB] jamshi da ijeul sudo isseul geot gata

neon naye supiya neon naye namuya
ne gyeote isseumyeon
shiwonhan barami neukkyeojyeo
[EJ/BC] moduga tteonaga beorin
[EJ/BC] hanjeokhan doshie nama
[EJ/BC] neowa na sarangeul nanwo
[AP] yeongweonhi

neowa na uri dure saireul gareuneun
supyeongseoneul neomeo segye ilju haneun deushi
nan neoran mendoeseo pyoryuhae
eoneu mudeoun yeoreume ah yeah

Ah yeah gajin geon mudeowimankeum
tteugeoun sarangppun

amuri bwado urin ingkko gateun sarangkkun
maldo an dwae nega eopneun nan andwae
neoran seomi pyeonhan nanikka yeah

eoneusae i doshie bami naerimyeon
nan neoye gyeote han son gadeuk pabkoneul deulgo
museoun yeonghwa hanpyeon hamkke jeulgil su ittamyeon
haengbokhan bamiya

nollan cheok ne eokkaee eolgureul kkok mudeumyeon
i bameun cheongukboda areumdaun geol

neon naye badaya neon naye padoya
ne pume angimyeon
nae ane padosoriga deullyeo
[NJ/SJ] mudeoun i yeoreume
[NJ/SJ] bokjaphan sesang ireul
[NJ/SJ] jamshi da ijeul sudo isseul geot gata

neon naye supiya neon naye namuya
ne gyeote isseumyeon
shiwonhan barami neukkyeojyeo
[EJ/SB] moduga tteonaga beorin
[EJ/SB] hanjeokhan doshie nama
[EJ/SB] neowa na sarangeul nanwo
[AP] yeongweonhi

[VT] gaseumi beokchaolla nan naraolla
[VT] eojjeol jul molla
[HG/EJ] idaero neoman nae gyeote isseojundamyeon
[HG/EJ] eodideun nan haengbokhal geoya
[AP] yeongweonhi

Here we go now

어떡해 올 여름 난 너무 바쁜데
그 어디라도 꼼짝하지 못할 것 같아
수평선 하늘
닿은 푸른 바다가

너와 날 부르고 있는데 oh

난 정말 괜찮아 이 도시라 해도
저 높은 빌딩 아래라도 너만 있다면
시원한 팥빙수를 함께 나눌 수 있다면
그걸로 충분해

가로수 그늘 아래 너와 함께 거닐면
그 어떤 해변가도 부럽지 않아

넌 나의 바다야 넌 나의 파도야
네 품에 안기면
내 안에 파도소리가 들려
[보미/수빈] 무더운 이 여름에
[보미/수빈] 복잡한 세상 일을
[보미/수빈] 잠시 다 잊을 수도 있을 것 같아

넌 나의 숲이야 넌 나의 나무야
네 곁에 있으면
시원한 바람이 느껴져
[은지/병찬] 모두가 떠나가 버린
[은지/병찬] 한적한 도시에 남아
[은지/병찬] 너와 나 사랑을 나눠
[에이핑크] 영원히

너와 나 우리 둘의 사이를 가르는
수평선을 넘어 세계 일주 하는 듯이
난 너란 무인도에서 표류해
어느 무더운 여름에 ah yeah

Ah yeah 가진 건 무더위만큼
뜨거운 사랑뿐

아무리 봐도 우린 잉꼬 같은 사랑꾼
말도 안 돼 네가 없는 난 안돼
너란 섬이 편한 나니까 yeah

어느새 이 도시에 밤이 내리면
난 너의 곁에 한 손 가득 팝콘을 들고
무서운 영화 한편 함께 즐길 수 있다면
행복한 밤이야

놀란 척 네 어깨에 얼굴을 꼭 묻으면
이 밤은 천국보다 아름다운 걸

넌 나의 바다야 넌 나의 파도야
네 품에 안기면
내 안에 파도소리가 들려
[남주/세준] 무더운 이 여름에
[남주/세준] 복잡한 세상 일을
[남주/세준] 잠시 다 잊을 수도 있을 것 같아

넌 나의 숲이야 넌 나의 나무야
네 곁에 있으면
시원한 바람이 느껴져
[은지/수빈] 모두가 떠나가 버린
[은지/수빈] 한적한 도시에 남아
[은지/수빈] 너와 나 사랑을 나눠
[에이핑크] 영원히

[빅톤] 가슴이 벅차올라 난 날아올라
[빅톤] 어쩔 줄 몰라
[허각/은지] 이대로 너만 내 곁에 있어준다면
[허각/은지] 어디든 난 행복할 거야
[에이핑크] 영원히

Here we go now

What do I do? I’m so busy this summer
I don’t think I can go anywhere
Although the blue ocean
That touches the horizon and the sky
Is calling out to you and me

I’m really okay with this city
Even if I’m under the tall buildings, if I’m with you
If we can share a cold bowl of shaved ice
That’s enough for me

When I walk with you under the shadows of Garosu
I’m not jealous of any beach

You are my ocean, you are my wave
When I’m in your arms
I hear the sound of waves inside
In this hot summer
All the complicated things of the world
I think I can forget them for a moment

You’re my forest, you’re my tree
When I’m with you
I feel a cool breeze
Let’s stay in this city
When everyone else leaves
And share our love
Forever

You and I, between us is a horizon
Let’s cross it as if we’re going around the world
I’m going to be on your deserted island
In this hot summer, ah yeah

Ah yeah, what I have is this love
That is hot as the summer
We’re so lovey dovey
Me without you doesn’t make sense
Because I’m the most comfortable on your island, yeah

When night comes in this city
If I can be next to you with popcorn in my hands
And enjoy a scary movie together
It’ll be a happy night

When I act scared and bury my face in your shoulders
This night will be more beautiful than heaven

You are my ocean, you are my wave
When I’m in your arms
I hear the sound of waves inside
In this hot summer
All the complicated things of the world
I think I can forget them for a moment

You’re my forest, you’re my tree
When I’m with you
I feel a cool breeze
Let’s stay in this city
When everyone else leaves
And share our love
Forever

My heart is overwhelmed, I feel like I’m flying
I don’t know what to do
If you stay by my side like this
Wherever I go, I’ll be happy
Forever

Korean: music.naver
Rom: CCL
Eng: pop!gasa
info: music.naver

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading