JAPANESE NU'EST (뉴이스트)

NU’EST – Cherry

Cherry

Bridge the World
2015.11.18

Aron, JR, Baekho, Minhyun, Ren Lyrics/作詞: 伊藤千恵
Composer/作曲: SiZK, MUSOH
Arranger/編曲: SiZK

Romanization Japanese Translation
ikutsu mo no tobira wo
hiraite iku yo
[A/Baek] te maneite okure my girl
[A/Baek] souzouijou I love you more

kimitoboku no kyori wo
zero ni shitaikara
[A/Baek] “no” to iwanaide my girl
[A/Baek] dakishimetara sou make me high

(Try me) kusuguru youna kimi no kami
nabika se kotchimuite yo
fui ni kureta “yes” no sumairu
nogasanai konomama

Che, Che, Che, Cherry, Cherry
Oh Cherry, Cherry
itazura ni kiss shite
hajimetainda fureau tabi ni
mata suki ni naru yo Oh
Che, Che, Che, Cherry, Cherry
Oh Cherry, Cherry
boku dake ni sotto
ima kimi no subete misete hoshi

It’s like the paradise
mou kisanai yo lock the door
yatto mitsuketa diamond
motto shiritaikara so, take off
yukitsuku saki wa donna sekai?
demo dictionary ni wa nottenai
ima tashika ni naru futari no monogatari
Don’t worry

(Trust me) kimitoboku ga aishiau
sore wa mou kanpekina no sa
madamada motto hoshiikara
hanasanai konomama

Che, Che, Che, Cherry, Cherry
Oh Cherry, Cherry
karama seta te to te
iki ga fureta hada no nukumori
zenbu wasurenai Oh
Che, Che, Che, Cherry, Cherry
Oh Cherry, Cherry
mimimoto de nemuru
sono negao zutto mite itai

asa yakeni kuruma reta
futari wa kirameite odoru
tomenaide garasunokutsu
naranakute moinda yo
hadashi no mama odorou

Che, Che, Che, Cherry, Cherry
Oh Cherry, Cherry
itazura ni kiss shite
hajimetainda fureau tabi ni
mata suki ni naru yo Oh
Che, Che, Che, Cherry, Cherry
Oh Cherry, Cherry
kimi dake ni sotto
ima boku no subete mite hoshi
mite hoshi

いくつもの扉を
開いていくよ
[/] 手招いておくれ my girl
[/] 想像以上 I love you more

キミと僕の距離を
ゼロにしたいから
[/] 「NO」と言わないで my girl
[/] 抱きしめたら そう make me high

(Try me) くすぐるようなキミの髪
なびかせ こっち向いてよ
不意にくれた「YES」のスマイル
逃さない このまま!

Che Che Che、Cherry、Cherry…
Oh、Cherry、Cherry…
イタズラにkissして
始めたいんだ 触れ合う度に
また好きになるよ Oh!
Che Che Che、Cherry、Cherry…
Oh、Cherry、Cherry…
僕だけに そっと
今 キミの全て 見せてほしい

It’s like the paradise
もう帰さないよ lock the door
やっとみつけたdiamond
もっと知りたいから so,take off
行きつく先はどんな世界?
でもdictionaryには載ってない
今 確かになる ふたりの物語
Don’t worry

(Trust me) キミと僕が愛し合う
それはもう完璧なのさ
まだまだもっと欲しいから
離さない このまま!

Che Che Che、Cherry、Cherry…
Oh、Cherry、Cherry…
絡ませた手と手
息が触れた肌のぬくもり
全部忘れない Oh!
Che Che Che、Cherry、Cherry…
Oh、Cherry、Cherry…
耳元で 眠る
その寝顔 ずっと見ていたい

朝やけにくるまれた
ふたりはきらめいて踊る
止めないで ガラスの靴
ならなくてもいいんだよ
裸足のまま踊ろう

Che Che Che、Cherry、Cherry…
Oh、Cherry、Cherry…
イタズラにkissして
始めたいんだ 触れ合う度に
また好きになるよ Oh!
Che Che Che、Cherry、Cherry…
Oh、Cherry、Cherry…
キミだけに そっと
今 僕の全て 見てほしい
見てほしい

No matter how many doors there are
Please open them and beckon me to
Come nearer, my girl
I love you more beyond my imagination

I’d like to make no distance
Between you and me
So don’t tell me “no”, my girl
If I can hold you tight, that will make me high

(Try me) Let your hair that seems to tickle me
Blow and look over here
The “yes” smile you unexpectedly gave me
I’ll just grasp this chance

Che, Che, Che, Cherry, Cherry
Oh Cherry, Cherry
I’d like to start with a mischievous kiss
Every time our lips touch
I fall in love with you again Oh
Che, Che, Che, Cherry, Cherry
Oh Cherry, Cherry
Now I’d like you to
Quietly show all of you only to me

It’s like the paradise
I won’t let you go home, lock the door
Finally, I found the diamond
I’d like to know you more so, take off
What kind of world is at the end we’ll arrive?
However, it isn’t written in the dictionary
Now our story will become a truth
Don’t worry

(Trust me) You and I love and roll
It is already perfect
I still want more and more
Do not just let go

Che, Che, Che, Cherry, Cherry
Oh Cherry, Cherry
Our hands twined together
I can’t forget all of the
Warmness of your skin that my breath reached for Oh
Che, Che, Che, Cherry, Cherry
Oh Cherry, Cherry
Lie down on your side
I’d like to always look at your sleeping face

We both who were wrapped up in the glow
Of the morning sun sparklingly dance
Do not stop us
It’s alright even though you have no glass shoes
Let’s just dance barefoot

Che, Che, Che, Cherry, Cherry
Oh Cherry, Cherry
I’d like to start with a mischievous kiss
Every time our lips touch
I fall in love with you again Oh
Che, Che, Che, Cherry, Cherry
Oh Cherry, Cherry
Now I’d like to
Quietly show all of me only to you
Wanna show to you

Japanese: jpopasia
Rom: jpopasia
Eng: NU’EST Taiwan@blog.xuite.net/bin0705/NUESTAIWAN/357901457
info:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.