KOREAN Stray Kids (스트레이 키즈)

Stray Kids – ROCK (돌)

dol
“ROCK”
[EP] I am NOT
2018.03.26

Woojin, Bang Chan, Lee Know, Changbin,
HyunjinHAN, Felix, Seungmin, I.N
Lyrics/작사: 방찬 (3RACHA), 창빈 (3RACHA), 한 (3RACHA)
Composer/작곡: 방찬 (3RACHA), 창빈 (3RACHA), 한 (3RACHA),
영광의얼굴들(Full8loom)
Arranger/편곡: 영광의얼굴들(Full8loom)

Romanization Korean Translation
Yeah yeah you know me
No no no that’s not me man
If you wanna find me
Give me a shout out chyeah aha

I’d rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
bawi bawi bawi ROCK

I don’t know I’m upset
hwakshilhan dabeun eodie isseulkka
dabdabhae ttodashi naneun turning back
So charari ireoke mureumpyo gadeukhan sesange
salgibodan jagi jashineul hwakshilhi
aneun dori deo naeun deuthae
kkokkkok sumeora ey meorikarak boilla uh
maeil ttokgata um tto nareul chajaga yeah
gomin gomin tto sorisomuneopshi kkori kkoriman
jjochagada bomyeon heotang chigo
dashi na jashine hinteureul chatji yah

jijiri jaemieopgo jjajeung yubalhaneun neonde
dabdabhaeseo algo shipeo tto banbokhaji all day
beoreok beoreok beoreok hae tto
Burn up burn up burn up dwae
nan tto biteulbiteul biteulbiteul georyeo

I’d rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
bawi bawi bawi ROCK

[WJ/BC/SM/I.N] La la la la la la la la la la la
[WJ/BC/SM/I.N] eoseolpeul baen an haneun ge natji
[WJ/BC/SM/I.N] La la la la la la la la la la la
[WJ/BC/SM/I.N] eoseolpeul baen
bawi bawi bawi ROCK

dore ai arikkari
dore ai warigari

gomin ttawi eopneun muuishige sangtae
charari geuge naeul sudo isseul geotman gata
saenggakhaneun ingan naege gwabunhan jonjaeil sudo
nae jaaye jeongshineun geunshim geokjeong
hollan soge yeonieo chungdol

amugeotto moreuneun ttae dori jinagi jeon geuttaero
doraganeun geoseun eotteolkka
ama jigeumbodaneun naeuldeuthae uh
amugeotto an hallae oh
hyeonshireun bulganeunghae no
dori dweneun kkumina kkullae
geurae geunyang jamina jallae

jijiri jaemieopgo jjajeung yubalhaneun neonde
dabdabhaeseo algo shipeo tto banbokhaji all day
beoreok beoreok beoreok hae tto
Burn up burn up burn up dwae
nan tto biteulbiteul biteulbiteul georyeo

I’d rather be

[WJ/BC/SM/I.N] La la la la la la la la la la la
[WJ/BC/SM/I.N] eoseolpeul baen an haneun ge natji
[WJ/BC/SM/I.N] La la la la la la la la la la la
[WJ/BC/SM/I.N] eoseolpeul baen
bawi bawi

I’d rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
bawi bawi bawi ROCK

Yeah yeah you know me
No no no that’s not me man
If you wanna find me
Give me a shout out chyeah aha

I’d rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
바위 바위 바위 ROCK

I don’t know I’m upset
확실한 답은 어디에 있을까
답답해 또다시 나는 turning back
So 차라리 이렇게 물음표 가득한 세상에
살기보단 자기 자신을 확실히
아는 돌이 더 나은 듯해
꼭꼭 숨어라 ey 머리카락 보일라 uh
매일 똑같아 um 또 나를 찾아가 yeah
고민 고민 또 소리소문없이 꼬리 꼬리만
쫓아가다 보면 허탕 치고
다시 나 자신의 힌트를 찾지 yah

지지리 재미없고 짜증 유발하는 넌데
답답해서 알고 싶어 또 반복하지 all day
버럭 버럭 버럭 해 또
Burn up burn up burn up 돼
난 또 비틀비틀 비틀비틀 거려

I’d rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
바위 바위 바위 ROCK

[우진/방찬/승민/아이엔] La la la la la la la la la la la
[우진/방찬/승민/아이엔] 어설플 바엔 안 하는 게 낫지
[우진/방찬/승민/아이엔] La la la la la la la la la la la
[우진/방찬/승민/아이엔] 어설플 바엔
바위 바위 바위 ROCK

돌의 아이 아리까리
돌의 아이 와리가리

고민 따위 없는 무의식의 상태
차라리 그게 나을 수도 있을 것만 같아
생각하는 인간 내게 과분한 존재일 수도
내 자아의 정신은 근심 걱정
혼란 속에 연이어 충돌

아무것도 모르는 때 돌이 지나기 전 그때로
돌아가는 것은 어떨까
아마 지금보다는 나을듯해 uh
아무것도 안 할래 oh
현실은 불가능해 no
돌이 되는 꿈이나 꿀래
그래 그냥 잠이나 잘래

지지리 재미없고 짜증 유발하는 넌데
답답해서 알고 싶어 또 반복하지 all day
버럭 버럭 버럭 해 또
Burn up burn up burn up 돼
난 또 비틀비틀 비틀비틀 거려

I’d rather be

[우진/방찬/승민/아이엔] La la la la la la la la la la la
[우진/방찬/승민/아이엔] 어설플 바엔 안 하는 게 낫지
[우진/방찬/승민/아이엔] La la la la la la la la la la la
[우진/방찬/승민/아이엔] 어설플 바엔
바위 바위

I’d rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
바위 바위 바위 ROCK

Yeah yeah you know me
No no no that’s not me man
If you wanna find me
Give me a shout out chyeah aha

I’d rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Rock rock rock ROCK

I don’t know I’m upset
Where can I find a clear answer?
I’m so frustrated, I’m turning back again
So rather than living in this world
Filled with question marks
Being a rock that knows itself is better
Hide carefully, I might see you
Each day is the same, I’m trying to find myself again
Without worries, noise or rumors
If you keep chasing your tail, you’ll find nothing
So I’m looking for a hint to myself again

You’re so boring and irritable
But I’m so frustrated, I wanna go so I keep repeating this all day
I get mad mad mad
Getting burn up burn up burn up
And I’m swaying swaying again

I’d rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Rock rock rock ROCK

La la la la la la la la la la la
If it’s gonna be done poorly, better to not do it at all
La la la la la la la la la la la
If it’s gonna be done poorly, then
Rock rock rock ROCK

Crazy, it’s so hard
Crazy, back and forth

There are no worries when you’re unconscious
That actually might be better
Humans with thoughts might be too much for me
The mind of my ego is filled with worries and anxiety
Clashing with confusion

Back to when I didn’t know anything, before I turned two
How about I go back?
It’ll probably be better than right now
I don’t wanna do anything
Reality is impossible
I just wanna dream of being a rock
I just wanna sleep

You’re so boring and irritable
But I’m so frustrated, I wanna go so I keep repeating this all day
I get mad mad mad
Getting burn up burn up burn up
And I’m swaying swaying again

I’d rather be

La la la la la la la la la la la
If it’s gonna be done poorly, better to not do it at all
La la la la la la la la la la la
If it’s gonna be done poorly, then
Rock rock

I’d rather be
Rock or let me know me
Hey hey hey hey hey hey
Rock rock rock ROCK

Korean: music.naver
Rom: CCL
Eng: pop!gasa
info: music.naver

One thought on “Stray Kids – ROCK (돌)

  1. Woojin’s part is “Nan tto biteulbiteul, biteulbiteul georyeo”
    (the “biteulbituel” is only repeated once not twice)
    And Hyunjin’s second to last line is just “bawi bawi” so it should just be “rock, rock” in the English translation

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading