kimi no kotoba ni wa ikutsu no imi ga
aru you ni kikoeru kara What is what?
nazo no ashiato mitsuketara Follow
oikomareru My shadows
hikari no uragawa ni hisometa What?
aenai kimi dake ga shiru My answer
togireru mae ni
I wanna know everything
toki ga nagareru hodo fukamaru kimi no
kako to mirai no aida ni iru boku wa ima
Don’t leave me
I believe hashiri dasu
No ending kimi wa boku no kodou
tatoe donna ame ni utarete mo
tatoe donna yami ni kesarete mo
sukuidasu yo kanarazu
kimi wa hitori janai
ugoku hazunai tokei no hari ga ima
ippo ippo fumidasu you ni Moving on
Calling me passing me
surechigai All of it destiny
soredemo hajimeru One way
race hanare hajimetemo That’s okay
You don’t gotta worry bout a thing
Nah not a thang
kondo wa ore ga okuru ban
kanarazu todokeru Your thoughts
toki ga modoseru nara denaseru no ni
kage to hikari no aida ni iru kimi wa naku
Don’t leave me
I believe te wo nobasu
No ending kimi wa boku no kibou
tatoe donna ame ni utarete mo
tatoe donna yami ni kesarete mo
me wo tojizu ni kanjite
kimi wa hitori janai
subete wa byousoku de kako e
ima wo ikiru ima wo shitta
kimi to deatte
Don’t leave me
I believe hashiridasu
No ending kimi wa boku no kodou
tatoe donna ame ni utarete mo
tatoe donna yami ni kesarete mo
sukuidasu yo kanarazu
kimi wa hitori janai |
君の言葉にはいくつの意味が
あるように聞こえるから What is what?
謎の足跡見つけたら Follow
追い込まれる My shadows
光の裏側に潜めた What?
会えない君だけが知る My answer
途切れる前に
I wanna know everything
時が流れるほど深まる君の
過去と未来の間にいる僕は今
Don’t leave me
I believe 走り出す
No ending 君は僕の鼓動
例えどんな雨に打たれても
例えどんな闇に消されても
救い出すよ必ず
君は独りじゃない
動くはずない時計の針が今
一歩一歩踏み出すように Moving on
Calling me passing me
すれ違い All of it destiny
それでも始まる One way race
離れ始めても That’s ok
You don’t gotta worry bout a thing
Nah not a thang
今度は僕が送る番
必ず届ける Your thoughts
時が戻せるなら出直せるのに
陰と光の間にいる君は泣く
Don’t leave me
I believe 手を伸ばす
No ending 君は僕の希望
例えどんな雨に打たれても
例えどんな闇に消されても
目を閉じずに感じて
君は独りじゃない
全ては秒速で過去へ
今を生きる意味を知った
君と出会って
Don’t leave me
I believe 走り出す
No ending 君は僕の鼓動
例えどんな雨に打たれても
例えどんな闇に消されても
救い出すよ必ず
君は独りじゃない |
It sounds like there are multiple meanings
behind your words, so what is what?
If mysterious footprints are found, follow
My shadows are cornered
What is hidden behind the light?
Only you, who I cannot meet, knows my answer
Before it breaks off
I wanna know everything
It deepens the more time passes
Right now I am in between your past and future
Don’t leave me
I believe, I start running
No ending, you are my heartbeat
Even if I’m struck by rain
Even if I’m erased by darkness
I will definitely save you
You are not alone
The clock’s needle that has no way of moving
Is moving on now, as if taking one step at a time
Calling me passing me
Crossing paths without meeting, all of it destiny
Even so, it starts, one way race
Even if we begin to drift apart that’s ok
You don’t gotta worry bout a thing
Nah not a thang
This time it’s my turn to send it
I’ll definitely deliver them, your thoughts
We could have a fresh start if time could be turned back
But, even so, you, who is between shadow and light, cries
Don’t leave me
I believe, I reach out to you
No ending, you are my hope
Even if I’m struck by rain
Even if I’m erased by darkness
Feel it without closing your eyes
You are not alone
In seconds, everything goes to the past
I understood the meaning of living in the present
Because I met you
Don’t leave me
I believe, I start running
No ending, you are my heartbeat
Even if I’m struck by rain
Even if I’m erased by darkness
I will definitely save you
You are not alone |
The romanization lyrics is missing some word
Instead:
hikari no ura ni hisometa What?
It should be
Hikari no *uragawa* ni hisometa what?
裏側= back, behind, lining behind.
This one too,
“ima wo ikiru wo shitta”
It should be
Ima wo ikiru “imi” o shitta
意味 = meaning