Park Bom (박봄) – Spring (봄) (feat. Sandara Park)

bom
“Spring”
Spring
2019.03.13

Bom, Dara Lyrics/작사: 용감한 형제, 차쿤
Composer/작곡: 용감한 형제, 차쿤, 레드쿠키
Arranger/편곡: 용감한 형제, 레드쿠키

Romanization Korean Translation
Pull me down
kkeudeopshi nal gipeun eodum geu sogeuro
Baby lay me down
nae tteollineun du soneul nege mukkyeo beorin chaero
naman honjain geo gata
idaero da icheojeo beoril kkeot gata
na kkaeyeoinneun i shigani neomunado gweroweo Always

(Oh oh oh) uulhal ttaemyeon
(Oh oh oh) eoneusae tto nado moreuge
neoreul chaja hemaeneun naega neomu miweotjo

(Oh oh oh) babocheoreom tto
(Oh oh oh) ulgo isseumyeon
bompparame nae mami jeonhaejilkka bwa

nayegedo bom dashi bomi olkkayo
areumdaun kkot mame kkochi pilkkayo

i chagaun barami jinago
nae maeumi noganaerimyeon
dashi bom
nae maeumedo bom bom bomi olkkayo

You pull me down but I’m all right
You make me cry but I’m all right
neoran chueogeun dashi Lay me down
eonje ureonnyaneun deut Make me laugh

ije got gwaenchanajil kkeoya
shigani jinagamyeon Yeah

tteonagan binjariga ajigeun naegeneun keujiman mweo Yeah
chanbarami jinagamyeon
nae mamedo bomi ogetji mweo

(Oh oh oh) uulhal ttaemyeon
(Oh oh oh) eoneusae tto nado moreuge
neoreul chaja hemaeneun naega neomu miweotjo

(Oh oh oh) babocheoreom tto
(Oh oh oh) ulgo isseumyeon
bompparame nae mami jeonhaejilkka bwa

nayegedo bom dashi bomi olkkayo
areumdaun kkot mame kkochi pilkkayo

i chagaun barami jinago
nae maeumi noganaerimyeon
dashi bom
nae maeumedo bom bom bomi olkkayo

geudaega naege jun i apeumi jinagago
nae du bore heureuneun i nunmuri mareumyeon

nayegedo bom
areumdaun kkot
i chagaun barami jinago
nae maeumi noganaerimyeon
dashi bom
nae maeumedo bom bom bomi olkkayo

Pull me down
끝없이 날 깊은 어둠 그 속으로
Baby lay me down
내 떨리는 두 손을 네게 묶여 버린 채로
나만 혼자인 거 같아
이대로 다 잊혀져 버릴 것 같아
나 깨어있는 이 시간이 너무나도 괴로워 Always

(Oh oh oh) 우울할 때면
(Oh oh oh) 어느새 또 나도 모르게
너를 찾아 헤매는 내가 너무 미웠죠

(Oh oh oh) 바보처럼 또
(Oh oh oh) 울고 있으면
봄바람에 내 맘이 전해질까 봐

나에게도 봄 다시 봄이 올까요
아름다운 꽃 맘에 꽃이 필까요

이 차가운 바람이 지나고
내 마음이 녹아내리면
다시 봄
내 마음에도 봄 봄 봄이 올까요

You pull me down but I’m all right
You make me cry but I’m all right
너란 추억은 다시 Lay me down
언제 울었냐는 듯 Make me laugh

이제 곧 괜찮아질 거야
시간이 지나가면 Yeah

떠나간 빈자리가 아직은 내게는 크지만 뭐 Yeah
찬바람이 지나가면
내 맘에도 봄이 오겠지 뭐

(Oh oh oh) 우울할 때면
(Oh oh oh) 어느새 또 나도 모르게
너를 찾아 헤매는 내가 너무 미웠죠

(Oh oh oh) 바보처럼 또
(Oh oh oh) 울고 있으면
봄바람에 내 맘이 전해질까 봐

나에게도 봄 다시 봄이 올까요
아름다운 꽃 맘에 꽃이 필까요

이 차가운 바람이 지나고
내 마음이 녹아내리면
다시 봄
내 마음에도 봄 봄 봄이 올까요

그대가 내게 준 이 아픔이 지나가고
내 두 볼에 흐르는 이 눈물이 마르면

나에게도 봄
아름다운 꽃
이 차가운 바람이 지나고
내 마음이 녹아내리면
다시 봄
내 마음에도 봄 봄 봄이 올까요

Pull me down
Into the endless dark
Baby lay me down
My two shaking hands
I feel like I am alone tied to you
I think I’ll be forgotten this way
The times when I am awake I’m always suffering

(Oh oh oh) When I am depressed
(Oh oh oh) Suddenly without realizing
I hated myself for trying to find you

(Oh oh oh) Like a fool again
(Oh oh oh) When I cry
Wondering if my feelings will go with the spring wind

Will Spring come for me again
Will beautiful flowers bloom in my heart again

When this cold wind passes
When my heart melts down
Spring again
Will Spring come to my heart again

You pull me down but I’m all right
You make me cry but I’m all right
Memories of you lay me down again
As if I never cried make me laugh

It will get better soon
Once time passes yeah
Although your empty space still feels big to me yeah
Once the cold wind passes
I guess spring will come to my heart

(Oh oh oh) When I am depressed
(Oh oh oh) Suddenly without realizing
I hated myself for trying to find you

(Oh oh oh) Like a fool again
(Oh oh oh) When I cry
Wondering if my feelings will go with the spring wind

Will Spring come for me again
Will beautiful flowers bloom in my heart again

When this cold wind passes
When my heart melts down
Spring agaín
Will Spring come to my heart again

Once the pain you gave me leaves
Once the tears on my cheeks dry up

Spring will be there for me
Beautiful flowers
When this cold wind passes
When my heart melts down
Spring again
Will Spring come to my heart again

Korean: music.naver
Rom: CCL
Eng: @kristinekwak
Info: music.naver

Leave a Reply