KOREAN Mamamoo (마마무) Park Bom (박봄) Wheein (휘인)

Park Bom (박봄) – 4:44 (4시 44분) (feat. Wheein of MAMAMOO)

4시 44분

neshi sashipsabun
“4:44”
re:BLUE ROSE
2019.05.02

Bom, Wheein Lyrics/작사: 용감한 형제, 마부스 (Maboos)
Composer/작곡: 용감한 형제, 레드쿠키
Arranger/편곡: 용감한 형제, 레드쿠키

Romanization Korean Translation
nae gibun ttaki malhajamyeon monghwanjeogieyo
nae gaseum ttaki boijamyeon monghwanjeogieyo
nae gamjeong guji pyohyeonhamyeon monghwanjeogieyo
monghwanjeok monghwanjeok monghwanjeok
jigeum neshi sashipsabun

ulgo shipjido ana
utgo shipjido anayo
jamdo an ogo
tteona beorin geudaega jakku miweojeoyo

eodiseobuteo jalmottwen geolkkayo
nal saranghanda geu mal jinshimieotgetjo
geunde wae naneun jakkuman nunmuri najo
malhae jweoyo nal jaba jweoyo jebal jebal

nae gibun ttaki malhajamyeon monghwanjeogieyo
nae gaseum ttaki boijamyeon monghwanjeogieyo
nae gamjeong guji pyohyeonhamyeon monghwanjeogieyo
monghwanjeok monghwanjeok monghwanjeok
jigeum neshi sashipsabun

neshi sashipsabun
neshi sashipsabun

nuneul gameulsurok deouk seonmyeonghage boyeo
neoye moseup ttaemune na nuneul tteo
(ttaemune na nuneul tteo)
jakkuman gireojineun bamgwaye kkeunimeomneun
ssaumeseo jigo naneun bureul kyeo
(jigo naneun bureul kyeo)

nan ije honjajiman
But you still live in my mind
geuge nal Bother me now
(What should I do)
eotteokedeun beotyeoyaji In the end
ulgo inneun nareul balgyeonhaji
This is the story end

eodiseobuteo jalmottwen geolkkayo
nal saranghanda geu mal jinshimieotgetjo
geunde wae naneun jakkuman nunmuri najo
malhae jweoyo nal jaba jweoyo jebal jebal

nae gibun ttaki malhajamyeon monghwanjeogieyo
nae gaseum ttaki boijamyeon monghwanjeogieyo
nae gamjeong guji pyohyeonhamyeon monghwanjeogieyo
monghwanjeok monghwanjeok monghwanjeok
jigeum neshi sashipsabun

meonghani meonghani meonghani
shiganman barabwayo jigeum neshi sashipsabun
gamanhi gamanhi gamanhi
shiganman barabwayo jigeum neshi sashipsabun

내 기분 딱히 말하자면 몽환적이에요
내 가슴 딱히 보이자면 몽환적이에요
내 감정 굳이 표현하면 몽환적이에요
몽환적 몽환적 몽환적
지금 4시 44분

울고 싶지도 않아
웃고 싶지도 않아요
잠도 안 오고
떠나 버린 그대가 자꾸 미워져요

어디서부터 잘못된 걸까요
날 사랑한다 그 말 진심이었겠죠
근데 왜 나는 자꾸만 눈물이 나죠
말해 줘요 날 잡아 줘요 제발 제발

내 기분 딱히 말하자면 몽환적이에요
내 가슴 딱히 보이자면 몽환적이에요
내 감정 굳이 표현하면 몽환적이에요
몽환적 몽환적 몽환적
지금 4시 44분

4시 44분
4시 44분

눈을 감을수록 더욱 선명하게 보여
너의 모습 때문에 나 눈을 떠
(때문에 나 눈을 떠)
자꾸만 길어지는 밤과의 끊임없는
싸움에서 지고 나는 불을 켜
(지고 나는 불을 켜)

난 이제 혼자지만
But you still live in my mind
그게 날 Bother me now
(What should I do)
어떻게든 버텨야지 In the end
울고 있는 나를 발견하지
This is the story end

어디서부터 잘못된 걸까요
날 사랑한다 그 말 진심이었겠죠
근데 왜 나는 자꾸만 눈물이 나죠
말해 줘요 날 잡아 줘요 제발 제발

내 기분 딱히 말하자면 몽환적이에요
내 가슴 딱히 보이자면 몽환적이에요
내 감정 굳이 표현하면 몽환적이에요
몽환적 몽환적 몽환적
지금 4시 44분

멍하니 멍하니 멍하니
시간만 바라봐요 지금 4시 44분
가만히 가만히 가만히
시간만 바라봐요 지금 4시 44분

To put my mood in words, it’s dreamy
To put my heart in words, it’s dreamy
To put my feelings in words, it’s dreamy
Dreamy, dreamy, dreamy
It’s 4:44 right now

I don’t wanna cry
I don’t wanna laugh
I can’t sleep
I keep hating you, who left

Where did we go wrong?
When you said you loved me, I’m sure you meant it
But why do tears keep falling?
Tell me, hold me, please, please

To put my mood in words, it’s dreamy
To put my heart in words, it’s dreamy
To put my feelings in words, it’s dreamy
Dreamy, dreamy, dreamy
It’s 4:44 right now

4:44
4:44

The more I keep my eyes closed, the clearer you get
Because of that, I open my eyes
(Because of that, I open my eyes)
After the endless fight
With the night keeps getting longer, I turn the lights on
(Turn the lights on)

Now I’m alone
But you still live in my mind
That bothers me now
(What should I do)
I have to endure in the end
Then I discover myself crying
This is the story end

Where did we go wrong?
When you said you loved me, I’m sure you meant it
But why do tears keep falling?
Tell me, hold me, please, please

To put my mood in words, it’s dreamy
To put my heart in words, it’s dreamy
To put my feelings in words, it’s dreamy
Dreamy, dreamy, dreamy
It’s 4:44 right now

Blankly, blankly, blankly
I’m just staring at the time, it’s 4:44 right now
Quietly, quietly, quietly
I’m just staring at the time, it’s 4:44 right now

Korean: music.naver
Rom: CCL
Eng: pop!gasa
Info: music.naver

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading