TOHOSHINKI (東方神起) – Hot Hot Hot

Hot Hot Hot

Hot Hot Hot / ミラーズ
2019.07.31

Yunho, Changmin Lyrics/作詞: Kelly
Composer/作曲: Nicolas Scapa, Michael John Hancock, John Read Fasse
Arranger/編曲: Nicolas Scapa, Michael John Hancock, John Read Fasse

Romanization Japanese Translation
Day to day, wave ni nomarete
bokura marude Migratory fish
yaketa asufaruto ni kasaneru Sea and sand
natsu ga owaru mae ni Take me out

moyashite Ho-ho-ho-ho-hot
kogashite Ho-ho-ho-ho-hot
arawa ni naru Ha-ha-ha-ha-heart
shatsu wo nugisuteru you ni

Sometime, somewhere wasureteita
zutto mae ni akirameteita
takushii no rajio kara ano hi no hittosongu
riyuu wa sore de ii Take me out

moyashite Ho-ho-ho-ho-hot
kogashite Ho-ho-ho-ho-hot
arawa ni naru Ha-ha-ha-ha-heart
taiyou ni nugasareru mama ni

tokashite Ho-ho-ho-ho-hot
mitashite Ho-ho-ho-ho-hot
hoshigatteiru Ha-ha-ha-ha-heart
kanojo wo nugaseta hi no you ni

(Na na na na na) Party all night
(Na na na na na) Dance with me tonight
(Na na na na na) I’m ready, all right!
(Na na na na na)

(Na na na na na) Party all night
(Na na na na na) Dance with me tonight
(Na na na na na) I’m ready, all right!
(Na na na na na)

Ah kon’ya wa mou
yakedo shitatte ii
natsu no koi wa Fireworks
hiasobi ni sukoshi tsukiatte yo

Ho-ho-ho-ho-hot
kogashite Hot hot hot
arawa ni naru Ha-ha-ha-ha-heart
taiyou ni nugasareru mama ni

tokashite Ho-ho-ho-ho-hot
mitashite Ho-ho-ho-ho-hot
hoshigatteiru Ha-ha-ha-ha-heart
ashita wa nebusoku da na

Day to day, wave に呑まれて
僕らまるで Migratory fish
焼けたアスファルトに重ねる Sea and sand
夏が終わる前に Take me out

燃やして Ho-ho-ho-ho-hot
焦がして Ho-ho-ho-ho-hot
露わになる Ha-ha-ha-ha-heart
シャツを脱ぎ捨てるように

Sometime, somewhere 忘れていた
ずっと前に諦めていた
タクシーのラジオからあの日のヒットソング
理由はそれでいい Take me out

燃やして Ho-ho-ho-ho-hot
焦がして Ho-ho-ho-ho-hot
露わになる Ha-ha-ha-ha-heart
太陽に脱がされるままに

溶かして Ho-ho-ho-ho-hot
満たして Ho-ho-ho-ho-hot
欲しがっている Ha-ha-ha-ha-heart
彼女を脱がせた日のように

(Na na na na na) Party all night
(Na na na na na) Dance with me tonight
(Na na na na na) I’m ready, all right!
(Na na na na na)

(Na na na na na) Party all night
(Na na na na na) Dance with me tonight
(Na na na na na) I’m ready, all right!
(Na na na na na)

Ah 今夜はもう
火傷したっていい
夏の恋は Fireworks
火遊びに少し付き合ってよ

Ho-ho-ho-ho-hot
焦がして Ho-ho-ho-ho-hot
露わになる Ha-ha-ha-ha-heart
太陽に脱がされるままに

溶かして Ho-ho-ho-ho-hot
満たして Ho-ho-ho-ho-hot
欲しがっている Ha-ha-ha-ha-heart
明日は寝不足だな

Day to day, swallowed by waves
We are just like migratory fish
Sea and sad piled up on the burning asphalt
Take me out before summer is over

Burn it up Ho-ho-ho-ho-hot
Heat it up Ho-ho-ho-ho-hot
Out in the open Ha-ha-ha-ha-heart
Like you’re throwing off your shirt

Sometime, somewhere we had forgotten
We had given it up so long ago
The hit song playing that day on the taxi cab radio
That’s as good a reason as any, take me out

Burn it up Ho-ho-ho-ho-hot
Heat it up Ho-ho-ho-ho-hot
Out in the open Ha-ha-ha-ha-heart
While we’re being stripped by the sun

Melt it down Ho-ho-ho-ho-hot
Fill it up Ho-ho-ho-ho-hot
We want it Ha-ha-ha-ha-heart
Like the day I stripped her down

(Na na na na na) Party all night
(Na na na na na) Dance with me tonight
(Na na na na na) I’m ready, all right!
(Na na na na na)

(Na na na na na) Party all night
(Na na na na na) Dance with me tonight
(Na na na na na) I’m ready, all right!
(Na na na na na)

Ah come on tonight,
It’s fine if we get burned
Summer love is fireworks
Play with fire a little and come out with me

Burn it up Ho-ho-ho-ho-hot
Heat it up Ho-ho-ho-ho-hot
Out in the open Ha-ha-ha-ha-heart
While we’re being stripped by the sun

Melt it down Ho-ho-ho-ho-hot
Fill it up Ho-ho-ho-ho-hot
We want it Ha-ha-ha-ha-heart
I’m going to be exhausted by tomorrow

Japanese: uta-net
Rom: CCL
Eng: Lurkette @ hallyuplus.net
Info: uta-net

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.