KOREAN OH MY GIRL (오마이걸)

OH MY GIRL – Nonstop (살짝 설렜어)

살짝 설렜어

saljjak seollesseo
“Nonstop”
NONSTOP
2020.04.27


Hyojung, Mimi, YooA,
Seunghee, Jiho, Binnie, Arin

Lyrics/작사: 서지음, 미미
Composer/작곡: Steven Lee, Andreas Johansson, Laurell, Sebastian Thott
Arranger/편곡: Sebastian Thott

Romanization Korean Translation

Oh no, yeah yeah
Going nonstop
Ooh nana

maldo an dwejana geuchi Yayayaya
urin seoroga moreuneun ge eomneun sain geol
itorok ppanhi Nanananana
Like nanananana
uri sai bimil ttawi isseul ri eomneun geol
da bwatji urin

Hi hi weak body
Like them burning and burn but shwit
yojeum oneul tto naeil maeil dareun aneun ot
ireoke dalla boindago Hoo
heugyeoksakkaji jeonbu algo inneun neol
Yeah jeolttae geureol rineun eopseo nan
Never ever geuraeyaman hae

muindoye eoneu nal tteoreojin geoya
dulman namge dwaettamyeon neon eotteol geot gata
saenggangman haedo museopda eolgureul jjipuryeotjiman
neoyegen yaegi mot hae jeolttaero

saljjak seollesseo nan (Oh nanananana)
saljjak seollesseo nan (Oh nanananana)
geureol il eopjiman
saljjak seollesseo nan

Nonstop nonstop
Nonstop nonstop nonstop
geureol il eopjiman
saljjak seollesseo nan

yojeum na neomu weroweo
jom isanghaejin geot gata
neol bomyeonseo shimjangi ttwin geon
Back it up pack it up bigyeo seo isseo
dugeungeoryeotteon ge munjeya
anya geuge daeche wae jweya
seoneul neomeun geoya FZ reideo
oreurangnaerirak yeogin Friend zone

muindoye eoneu nal tteoreojin geoya
dulman namge dwaettamyeon neon eotteol geot gata
saenggangman haedo museopda eolgureul jjipuryeotjiman
neoyegen yaegi mot hae jeolttaero

saljjak seollesseo nan (Oh nanananana)
saljjak seollesseo nan (Oh nanananana)
geureol il eopjiman
saljjak seollesseo nan

I have to go to the bed by night
joreumi oneun geolkka Time piryohaji anchi ama
meorissogeun imi jireumgirijana
niga weonhandamyeon naega dwiro du kan
Did you wanna twin spot nop han kan
yugamin cheok haji ma
[Mi/Seung] seolleneun geo matjana

kkwaena hollanseureoweo ireoneun nado
nuguboda deo ireol ttaen neoreul chajagatjiman
i gominmankeumeun nege malhal su eopseo
eonjebuteonga neol bomyeon
saljjak seollesseo nan

saljjak seollesseo nan (Oh nanananana)
saljjak seollesseo nan (Oh nanananana)
geureol il eopjiman
saljjak seollesseo nan

Nonstop nonstop
Nonstop nonstop nonstop (Oh)
geureol il eopjiman
saljjak seollesseo nan
Nonstop nonstop
Nonstop nonstop nonstop (Nonstop)
neon al ri eopjiman
saljjak seollesseo nan

Oh no, yeah yeah
Going nonstop
Ooh nana

말도 안 되잖아 그치 Yayayaya
우린 서로가 모르는 게 없는 사인 걸
이토록 빤히 Nanananana
Like nanananana
우리 사이 비밀 따위 있을 리 없는 걸
다 봤지 우린

Hi hi weak body
Like them burning and burn but 쉿
요즘 오늘 또 내일 매일 다른 아는 옷
이렇게 달라 보인다고 Hoo
흑역사까지 전부 알고 있는 널
Yeah 절대 그럴 리는 없어 난
Never ever 그래야만 해

무인도에 어느 날 떨어진 거야
둘만 남게 됐다면 넌 어떨 것 같아
생각만 해도 무섭다 얼굴을 찌푸렸지만
너에겐 얘기 못 해 절대로

살짝 설렜어 난 (Oh nanananana)
살짝 설렜어 난 (Oh nanananana)
그럴 일 없지만
살짝 설렜어 난

Nonstop nonstop
Nonstop nonstop nonstop
그럴 일 없지만
살짝 설렜어 난

요즘 나 너무 외로워
좀 이상해진 것 같아
널 보면서 심장이 뛴 건
Back it up pack it up 비켜 서 있어
두근거렸던 게 문제야
아냐 그게 대체 왜 죄야
선을 넘은 거야 FZ 레이더
오르락내리락 여긴 Friend zone

무인도에 어느 날 떨어진 거야
둘만 남게 됐다면 넌 어떨 것 같아
생각만 해도 무섭다 얼굴을 찌푸렸지만
너에겐 얘기 못 해 절대로

살짝 설렜어 난 (Oh nanananana)
살짝 설렜어 난 (Oh nanananana)
그럴 일 없지만
살짝 설렜어 난

I have to go to the bed by night
졸음이 오는 걸까 Time 필요하지 않지 아마
머릿속은 이미 지름길이잖아
네가 원한다면 내가 뒤로 두 칸
Did you wanna twin spot nop 한 칸
유감인 척 하지 마
[/] 설레는 거 맞잖아

꽤나 혼란스러워 이러는 나도
누구보다 더 이럴 땐 너를 찾아갔지만
이 고민만큼은 네게 말할 수 없어
언제부턴가 널 보면
살짝 설렜어 난

살짝 설렜어 난 (Oh nanananana)
살짝 설렜어 난 (Oh nanananana)
그럴 일 없지만
살짝 설렜어 난

Nonstop nonstop
Nonstop nonstop nonstop (Oh)
그럴 일 없지만
살짝 설렜어 난
Nonstop nonstop
Nonstop nonstop nonstop (Nonstop)
넌 알 리 없지만
살짝 설렜어 난

Oh no, yeah yeah
Going nonstop
Ooh nana

It doesn’t even make sense, right? yayayaya
There’s nothing we don’t know about each other
It’s so obvious, nanana
Like nanana
There’s no secrets between us too
We’ve seen everything

Hi hi weak body
Like them burning and burn but shh
These days, today, tomorrow, every day
It’s like you’re wearing something different, you look different
But I know you, even your bad history
Yeah so there’s no way I could
Never ever, it has to be like that

If you end up on a deserted island one day
And it’s just us two, what would you do?
You said just thinking about it is scary, as you frowned
But then you said you can’t ever tell me what you’d do

My heart slightly fluttered (Oh nanananana)
My heart slightly fluttered (Oh nanananana)
There’s no way this could happen
But my heart slightly fluttered

Nonstop nonstop
Nonstop nonstop nonstop
There’s no way this could happen
But my heart slightly fluttered

I’m so lonely these days
I think I’m a little weird
Cuz my heart starts to race when I see you
Back it up pack it up, move out of the way
The problem was that my heart fluttered
No, wait, why’s that a bad thing?
Because the line might be crossed, fz radar
Up and down, this is a friend zone

If you end up on a deserted island one day
And it’s just us two, what would you do?
You said just thinking about it is scary, as you frowned
But then you said you can’t ever tell me what you’d do

My heart slightly fluttered (Oh nanananana)
My heart slightly fluttered (Oh nanananana)
There’s no way this could happen
But my heart slightly fluttered

I have to go to the bed by night
Am I getting sleepy? Don’t need time
My head is already looking for shortcuts
If you want, I can go back two steps
Did you wanna twin spot nop, one step
Don’t act like it’s unfortunate
I know your heart flutters too

I’m really confused too
I would’ve gone to you if it was someone else
But I can’t ever tell you how I feel
Because ever since a certain point
My heart slightly flutters when I see you

My heart slightly fluttered (Oh nanananana)
My heart slightly fluttered (Oh nanananana)
There’s no way this could happen
But my heart slightly fluttered

Nonstop nonstop
Nonstop nonstop nonstop
There’s no way this could happen
But my heart slightly fluttered
Nonstop nonstop
Nonstop nonstop nonstop
I’m sure you won’t know
But my heart slightly fluttered

Korean: music.naver
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: pop!gasa
Info: music.naver

4 thoughts on “OH MY GIRL – Nonstop (살짝 설렜어)

  1. Hi.
    I think these ” (oh nananana)” is just distributed in the live version.
    This “seolleneun geo matjana” is just Mimi. All the stages with distribution said only Mimi.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.