Epik High (에픽하이) KOREAN

EPIK HIGH (에픽하이) – Spoiler (스포일러)

스포일러

seupoilleo
“Spoiler”
[Album] 신발장 (Shoebox)
2014.10.21


Lyrics/작사: P.K, Tablo
Composer/작곡: P.K, Tablo
Arranger/편곡: PK

Tablo, Mithra Jin, DJ Tukutz


Romanization

neoye chagaun nunbitgwa maltuga
seupoilleo.
neoye modeun haengdong soge
uriye kkeuchi boyeo.
anirago malhaedo neukkyeojineun
seupoilleo.
kkeutkkaji bwaya halkka?
jigeum tteonaya halkka?
banjeoni isseulkka bwa.

museun saenggakhae?
du beon mudja nal bwa.
tto daedap
anin daedapeul hae.

naeil biga oryeona bwa.
dashi chang bakkeul boneun neo.
yojeum jaju boneun neoye yeommoseup.
neon hansumeul shwigo neomchyeo sotneun
jeongjeoge jamgineun na.
ppajyeodeulmyeon
an dweneun mangsang.

I know.
nae jikkameun wiheomhae.
han beon bal deurimyeon diphaejil nom.
nae euiminhameun shimhae.
nan alji wae
tteut moreul han sumi jajajineunji.
tteonaganeun maeumeun hansum
hansumsshik jaril biuji.

waenji. yejeonboda bappeun saenghwal.
yeollaki deumun naldeulgwa
majimothae haneun daehwa.
geu sseotta jiuneun maldeul.
da bokseonigetji.
uyeoninji mollado
yojeumeun shigyereul bol ttaemada
deungjin bunchimgwa shichim.
duri jamshi boyeojuneun mirae.
jeonbu keullishye.
subaek beoneun bon deuthan
i ppeonhan jangmyeondeurinde
wae nan gaseumeul jolineunji.
uri, shijakhae haetteon maneun yaksokdeul
bappaseo ijeun geonji.
anim beolsseo
ijgi bappeun geonji.

neoye chagaun nunbitgwa maltuga
seupoilleo.
neoye modeun haengdong soge
uriye kkeuchi boyeo.
anirago malhaedo neukkyeojineun
seupoilleo.
kkeutkkaji bwaya halkka?
jigeum tteonaya halkka?
banjeoni isseulkka bwa.
I can’t let you go.

nan keuge deullyeo,
haji aneun maldo.
aesseo anin cheok
hajiman nan algo isseo.
galsurok nae sumtongeul jwineun
i manghal chok.
eojjeomyeon naega nae heottwen
pantajie neol gadweo dungeonjido.
matji anneun baeyeoke
neo yeokshi naege majchweo jungeonjido.
beoreutcheoreom saranghandago
mal hal ttaedo neul ttan saenggak.
daesawaneun dareun pyojeong.
eogeutnan jamak.

yeonghwa gateun sarangeul hago shipdeon
naege geolmajeun beolin geolkka?
kkeunnae neoye mameul muleodo
daedapeun eonjena yeollin gyeolmal.
geurae, uri neul
banjeone banjeonieotgo,
sum makhineun jangmyeone yeonsok.
geu tteugeoweotteon jiokboda mothan
i shigeobeorin gamjeonge yeonok.
nan kkeuchi boyeo.
sangsang, geu yeongsagireul kkeuji mot hae.
ibe suri goyeo
pilleum kkeunhgil ttae geunama sumi nohyeo.
Just cut me out
or kill me out.
haepiendingeun dwaesseo.
Don’t let me fade out.

neoye chagaun nunbitgwa maltuga
seupoilleo.
neoye modeun haengdong soge
uriye kkeuchi boyeo.
anirago malhaedo neukkyeojineun
seupoilleo.
kkeutkkaji bwaya halkka?
jigeum tteonaya halkka?
banjeoni isseulkka bwa.
I can’t let you go.

eojjeomyeon neowa nan cheot peureimbuteo
gyeolmari yejeong dwen michin shyareideu.
eojjeomyeon neowa nan cheot sshinbuteo
[Tab/Mith] majimakeul hyanghae haengjin.
[Tab/Mith] This is our last parade.

neoye chagaun nunbitgwa maltuga
seupoilleo.
neoye modeun haengdong soge
uriye kkeuchi boyeo.
anirago malhaedo neukkyeojineun
seupoilleo.
kkeutkkaji bwaya halkka?
jigeum tteonaya halkka?
banjeoni isseulkka bwa.
I can’t let you go.

kkeuchi boijiman
baby don’t let go.
dan han jangmyeonirado nochilkka bwa
girl I can’t let go.

I can’t let you go.

kkeuchi boijiman
baby don’t let go.
dan han jangmyeonirado nochilkka bwa
girl I can’t let go.

The end?


Hangul

너의 차가운 눈빛과 말투가
스포일러.
너의 모든 행동 속에
우리의 끝이 보여.
아니라고 말해도 느껴지는
스포일러.
끝까지 봐야 할까?
지금 떠나야 할까?
반전이 있을까 봐.

무슨 생각해?
두 번 묻자 날 봐.
또 대답
아닌 대답을 해.

내일 비가 오려나 봐.
다시 창 밖을 보는 너.
요즘 자주 보는 너의 옆모습.
넌 한숨을 쉬고 넘쳐 솟는
정적에 잠기는 나.
빠져들면
안 되는 망상.

I know.
내 직감은 위험해.
한 번 발 들이면 딥해질 놈.
내 예민함은 심해.
난 알지 왜
뜻 모를 한 숨이 잦아지는지.
떠나가는 마음은 한숨
한숨씩 자릴 비우지.

왠지. 예전보다 바쁜 생활.
연락이 드문 날들과
마지못해 하는 대화.
그 썼다 지우는 말들.
다 복선이겠지.
우연인지 몰라도
요즘은 시계를 볼 때마다
등진 분침과 시침.
둘이 잠시 보여주는 미래.
전부 클리셰.
수백 번은 본 듯한
이 뻔한 장면들인데
왜 난 가슴을 졸이는지.
우리, 시작에 했던 많은 약속들
바빠서 잊은 건지.
아님 벌써
잊기 바쁜 건지.

너의 차가운 눈빛과 말투가
스포일러.
너의 모든 행동 속에
우리의 끝이 보여.
아니라고 말해도 느껴지는
스포일러.
끝까지 봐야 할까?
지금 떠나야 할까?
반전이 있을까 봐.
I can’t let you go.

난 크게 들려,
하지 않은 말도.
애써 아닌 척
하지만 난 알고 있어.
갈수록 내 숨통을 쥐는
이 망할 촉.
어쩌면 내가 내 헛된
판타지에 널 가둬 둔건지도.
맞지 않는 배역에
너 역시 내게 맞춰 준건지도.
버릇처럼 사랑한다고
말 할 때도 늘 딴 생각.
대사와는 다른 표정.
어긋난 자막.

영화 같은 사랑을 하고 싶던
내게 걸맞은 벌인 걸까?
끝내 너의 맘을 물어도
대답은 언제나 열린 결말.
그래, 우리 늘
반전에 반전이었고,
숨 막히는 장면의 연속.
그 뜨거웠던 지옥보다 못한
이 식어버린 감정의 연옥.
난 끝이 보여.
상상, 그 영사기를 끄지 못 해.
입에 술이 고여
필름 끊길 때 그나마 숨이 놓여.
Just cut me out
or kill me out.
해피엔딩은 됐어.
Don’t let me fade out.

너의 차가운 눈빛과 말투가
스포일러.
너의 모든 행동 속에
우리의 끝이 보여.
아니라고 말해도 느껴지는
스포일러.
끝까지 봐야 할까?
지금 떠나야 할까?
반전이 있을까 봐.
I can’t let you go.

어쩌면 너와 난 첫 프레임부터
결말이 예정 된 미친 샤레이드.
어쩌면 너와 난 첫 씬부터
[/] 마지막을 향해 행진.
[/] This is our last parade.

너의 차가운 눈빛과 말투가
스포일러.
너의 모든 행동 속에
우리의 끝이 보여.
아니라고 말해도 느껴지는
스포일러.
끝까지 봐야 할까?
지금 떠나야 할까?
반전이 있을까 봐.
I can’t let you go.

끝이 보이지만
baby don’t let go.
단 한 장면이라도 놓칠까 봐
girl I can’t let go.

I can’t let you go.

끝이 보이지만
baby don’t let go.
단 한 장면이라도 놓칠까 봐
girl I can’t let go.

The end?


Translation

Your cold eyes and words are the
spoiler
In your every action,
I see our end
I tell myself it’s not true but I feel the
spoiler
Should I watch till the end?
Or should I leave now?
What if there’s a twist?

What are you thinking?
Only after I ask twice, you look at me
Once again, you give me an answer
that’s not really an answer
Maybe it’s gonna rain tomorrow
You look out the window again
These days, I see a lot of your side profile
You let out a sigh and I freeze up
in the overflowing silence
Thinking bad things
that I shouldn’t be thinking
I know
My intuitions are dangerous
If I take one step, I’m the guy who’ll fall in deep
My sensitiveness is really bad
I know why
Your mysterious sighs keep increasing
Your fleeting heart
is leaving with each sigh

For some reason
Life got busier than before
Days when we contact each other less,
conversations we forcefully have
Words that are written and erased
These are all a foreshadowing
Maybe it’s coincidence but every time
I look at the clock, the hands turn against me
It’s like they’re showing me the future
It’s all a cliché
These scenes are so typical,
as if I’ve seen them hundreds of times
But why do I feel so anxious?
All the promises we made in the beginning,
did we forget because we’re busy?
Or are we already
Too busy forgetting?

Your cold eyes and words are the
spoiler
In your every action,
I see our end
I tell myself it’s not true but I feel the
spoiler
Should I watch till the end?
Or should I leave now?
What if there’s a twist?
I can’t let you go.

I can hear it loudly,
even words that aren’t said
I tried to pretend otherwise
but I already know
This damn feeling
that suffocates my breath
more and more
Maybe I trapped you inside my useless fantasy
Maybe you tried out a role for me
that didn’t really fit
Even when I told you I loved you out of habit,
I was always thinking about something else
The lines and facial expressions didn’t match,
the subtitles are off

I wanted a movie-like love
but is this my punishment?
I ask about your heart
but your answer is always open-ended
Yeah, we were
always having twists on top of twists
A repetition of suffocating scenes
Worse than the hot hell
is this cooled down emotional purgatory
I see the end
I can’t turn off the projector of imagination
When I black out,
that’s when I can at least breathe
Just cut me out
or kill me out
I don’t care about a happy ending
Don’t let me fade out

Your cold eyes and words are the
spoiler
In your every action,
I see our end
I tell myself it’s not true but I feel the
spoiler
Should I watch till the end?
Or should I leave now?
What if there’s a twist?
I can’t let you go.

Maybe you and I were playing a crazy game of charades
With the ending already decided from the first frame
Maybe you and I were already headed
toward the end from the first scene
This is our last parade.

Your cold eyes and words are the
spoiler
In your every action,
I see our end
I tell myself it’s not true but I feel the
spoiler
Should I watch till the end?
Or should I leave now?
What if there’s a twist?
I can’t let you go.

I see the end but
baby don’t let go
In case I lose even one scene,
girl I can’t let go

I can’t let you go

I see the end but
baby don’t let go
In case I lose even one scene,
girl I can’t let go

The end?


Credits
Korean: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: popgasa
Info: genie.co.kr

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading