달다 지금
dalda jigeum
“Sweet Now”
[Single] 달다 지금 (Sweet Now)
2015.10.28
Lyrics/작사: 김건우, 다미아노
Composer/작곡: 김건우
Arranger/편곡 :김건우
Damiano, Namjoo
Romanization
oneulttara dalkomhane
kokkok nal jjireune
museun mareul halkka gunggeumhae
gwaenhi bukkeureoweo
nunchi eomneun shimjangi
kungkwanggeorine
aldeut maldeut ni pyojeong
julkka malkka naye maeumeul
eoseo gobaekhaebwa
museun marirado haebwa
tto dugeundugeun shiganman
akkaweora aetaneun oneulbam
gapjagi bulleonaeseo mianhae
mweohago isseosseo i shigane
mannal saram isseoseo
wattaga geunyang gattagan
i daldalhan bambaram saenggangnalkka bwa
gachi yaegina jom haryeogo
eochapi jam an ondago
suda tteoljana jeonhwaro uri
pyeonhage hago
naorago haetteoni ipgo naon
bakseuti neon deo jaga boiji
neon hamburo gakkai
hal sudo eopji
nan geogi bareul naedidneun
nil amseuteurong
cheoreom uri sai
daldalhae nan neol deo
algo shipeo
jom deo gakkaieseo
Ah mareul eotteohke kkeonaelkka
akkabuteo meorissogeun
geu saenggakppunya
yonggi naeseo mareul kkeonaesseo
neon nal eotteohke saenggakhae?
oneulttara dalkomhane
kokkok nal jjireune
museun mareul halkka gunggeumhae
gwaenhi bukkeureoweo
nunchi eomneun shimjangi
kungkwanggeorine
aldeut maldeut ni pyojeong
julkka malkka naye maeumeul
eoseo gobaekhaebwa
museun marirado haebwa
tto dugeundugeun shiganman
akkaweora aetaneun oneulbam
(dan duri)
dan duri itta bonikka
gwaenhi deo niga
yeojaro boigo tto
jogeum deo pyeongsoboda
yeppeo boineun geon waeilkka
nae jilmune daehan
ne nareume daedapeul
gidarineun dongan
ne ipsureul bogo nan
mundeuk balgyeonhaetji
namankeum neodo ginjanghae
ipsureul mureotteutgo ittaneun geol
ah!
ne shiseoneun heogongeul banghwanghago
deopji aneun nalsshiedo
heureuneun ttambanguleul dakkgo
mokseoneul tago jureureuk
geu jangmyeoneul baraboneun nae
yakkaneun wiheomhan
sangsangnyeokeul jageuk hajyo
dalbicheul badaseo banjjagineun ne nun
geu soge bichin nae moseube
neukdaega sum shwigo
nan yeonpil gateun namja
deulkilkka geomna saekkaman
nae sogmaeum
oneulttara dalkomhane
kokkok nal jjireune
museun mareul halkka gunggeumhae
gwaenhi bukkeureoweo
nunchi eomneun shimjangi
kungkwanggeorine
aldeut maldeut ni pyojeong
julkka malkka naye maeumeul
eoseo gobaekhaebwa
museun marirado haebwa
tto dugeundugeun shiganman
akkaweora aetaneun oneulbam
neoneun neomu yeppeo
neoneun neomu gwiyeopgo
neoneun neomu neomu neomu
neomunado sekshihae
sashil ireon mallodo
hancham bujoghae neon
neomu daleo ne pyojeong ne ipsul
oneul neon jibe mot ga
aldeut maldeut ni pyojeong
julkka malkka naye maeumeul
subaek beon geoulbogo
maebeon yeonseuphaetji
sashil eonjebuteonga
neoreul joahandago
neoreul mannal ttaemada
malhaji mothaetjiman
oneureun waenji mollado
hal su isseul geot gata
Hangul
오늘따라 달콤하네
콕콕 날 찌르네
무슨 말을 할까 궁금해
괜히 부끄러워
눈치 없는 심장이
쿵쾅거리네
알듯 말듯 니 표정
줄까 말까 나의 마음을
어서 고백해봐
무슨 말이라도 해봐
또 두근두근 시간만
아까워라 애타는 오늘밤
갑자기 불러내서 미안해
뭐하고 있었어 이 시간에
만날 사람 있어서
왔다가 그냥 갔다간
이 달달한 밤바람 생각날까 봐
같이 얘기나 좀 하려고
어차피 잠 안 온다고
수다 떨잖아 전화로 우리
편하게 하고
나오라고 했더니 입고 나온
박스티 넌 더 작아 보이지
넌 함부로 가까이
할 수도 없지
난 거기 발을 내딛는
닐 암스트롱
처럼 우리 사이
달달해 난 널 더
알고 싶어
좀 더 가까이에서
Ah 말을 어떻게 꺼낼까
아까부터 머릿속은
그 생각뿐야
용기 내서 말을 꺼냈어
넌 날 어떻게 생각해?
오늘따라 달콤하네
콕콕 날 찌르네
무슨 말을 할까 궁금해
괜히 부끄러워
눈치 없는 심장이
쿵쾅거리네
알듯 말듯 니 표정
줄까 말까 나의 마음을
어서 고백해봐
무슨 말이라도 해봐
또 두근두근 시간만
아까워라 애타는 오늘밤
(단 둘이)
단 둘이 있다 보니까
괜히 더 니가
여자로 보이고 또
조금 더 평소보다
예뻐 보이는 건 왜일까
내 질문에 대한
네 나름의 대답을
기다리는 동안
네 입술을 보고 난
문득 발견했지
나만큼 너도 긴장해
입술을 물어뜯고 있다는 걸
ah!
네 시선은 허공을 방황하고
덥지 않은 날씨에도
흐르는 땀방울을 닦고
목선을 타고 주르륵
그 장면을 바라보는 내
약간은 위험한
상상력을 자극 하죠
달빛을 받아서 반짝이는 네 눈
그 속에 비친 내 모습에
늑대가 숨 쉬고
난 연필 같은 남자
들킬까 겁나 새까만
내 속마음
오늘따라 달콤하네
콕콕 날 찌르네
무슨 말을 할까 궁금해
괜히 부끄러워
눈치 없는 심장이
쿵쾅거리네
알듯 말듯 니 표정
줄까 말까 나의 마음을
어서 고백해봐
무슨 말이라도 해봐
또 두근두근 시간만
아까워라 애타는 오늘밤
너는 너무 예뻐
너는 너무 귀엽고
너는 너무 너무 너무
너무나도 섹시해
사실 이런 말로도
한참 부족해 넌
너무 달어 네 표정 네 입술
오늘 넌 집에 못 가
알듯 말듯 니 표정
줄까 말까 나의 마음을
수백 번 거울보고
매번 연습했지
사실 언제부턴가
너를 좋아한다고
너를 만날 때마다
말하지 못했지만
오늘은 왠지 몰라도
할 수 있을 것 같아
Translation
Today feels even sweeter
The sweetness pokes me
I wonder what you’re gonna say
I’m getting shy
My careless heart is pounding
You have a
mysterious look on your face
Should I give you my heart or not?
Hurry and confess to me
Say something
Only heart pounding time ticks
This burning night is too good to pass
Sorry for calling you out so suddenly
What were you doing at this hour?
I met up with someone but if I just went home
I thought the night air was too sweet,
I’d keep thinking about it
Let’s talk for a bit
We talk on the phone anyway,
saying we can’t sleep
I told you to dress comfortably
So you wore a boxy t-shirt,
you look even smaller
I can’t just
go close to you
I’m taking a step like
Neil Armstrong
You and I,
things are so sweet
I wanna know you better,
from a bit closer
How should I say this?
That’s all I’ve been thinking about
So I mustered up courage
and started to say
What do you think of me?
Today feels even sweeter
The sweetness pokes me
I wonder what you’re gonna say
I’m getting shy
My careless heart is pounding
You have a
mysterious look on your face
Should I give you my heart or not?
Hurry and confess to me
Say something
Only heart pounding time ticks
This burning night is too good to pass
(together)
Since we’re alone together
You seem
even more like a girl
You seem
even prettier than usual
While I’m waiting
for your answer to my question
I kept looking
at your lips
Then I discovered
that you’re just as nervous
You’re biting your lips
ah!
Your eyes are
darting back and forth
You’re wiping away
sweat though it’s not hot
The sweat beads
ride down your neck
That gets me
thinking dangerous thoughts
Your eyes twinkle with the moonlight
I see myself in them
and there’s a wolf breathing
I’m a pencil-like guy
My heart is colored black,
I’m scared I’ll get caught
Today feels even sweeter
The sweetness pokes me
I wonder what you’re gonna say
I’m getting shy
My careless heart is pounding
You have a
mysterious look on your face
Should I give you my heart or not?
Hurry and confess to me
Say something
Only heart pounding time ticks
This burning night is too good to pass
You’re so pretty,
you’re so cute
You’re
so so so sexy
Those words
not even enough
You’re so sweet, your face, your lips
You can’t go home today
You have a mysterious look on your face
Should I give you my heart or not?
I looked in the mirror
and practiced hundreds of times
I actually
liked you for some time
Every time I saw you,
I couldn’t tell you
But today,
I think I can tell you for some reason
Credits
Korean: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: popgasa
Info: genie.co.kr