JAPANESE Koresawa (コレサワ)

Koresawa (コレサワ) – Goodbye Lover (さよなら恋人)

さよなら恋人

sayonara koibito
“Goodbye Lover”
[Single] Goodbye Lover
2022.11.11


Lyrics/作词: レサ
Composer/作曲: コレサワ
Arranger/编曲: びぐちけい 

Koresawa


Romanization

kimi ga suki da yo” to houkago no yuuyake
sora mo kimi mo makka datta ne
sukoshi mae no hanashi

kimi ga suki dakedo tomodachi ni modorou”
atashi no me wa makka datta ne
tsui sakki no hanashi

ie ni tsuku made namida ga demasen you ni
dekiru dake uemuite
arukitai no ni

dou shite konna ni kirei na yuuyake
dame jan naichau jan

sayonara koibito atashi no hajimete
zenbu tsuresatte doko e yuku no
sayonara koibito atashi to narande
aruita ano michi tsugi wa dare to aruku no ka na

kaze ga tsumetai kisetsu ni kimi to katate tsunaide
samui ne tte iiaitakatta no
mou kanawanai hanashi

ie ni tsuku made dare ni mo aimasen you ni
dekiru dake shita muite
arukitai no ni

kimi ga erande kureta suniikaa
dame jan naichau jan

sayonara koibito atashi no daisuki
hitotsu dake oite doko e yuku no
sayonara koibito mou modoranai no
anata no daisuki tsugi wa dare ni ageru no ka na

“yakusoku shiteta ano eiga hajimacchatta yo?
karita fuku itsu kaeseba ii no?
sayonara koibito daisuki datta no ni… baka”

sayonara koibito atashi no hajimete
zenbu tsuresatte doko e yuku no
sayonara koibito atashi to narande
aruita ano michi tsugi wa dare to aruku no ka na

kono samui atashi no te mo itsuka
dareka nigitte kureru ka na


Japanese

「君が好きだよ」と 放課後の夕焼け
空も君も真っ赤だったね 
少し前の話

「君が好きだけど友達に戻ろう」
あたしの目は真っ赤だったね 
ついさっきの話

家に着くまで涙が出ませんように
できるだけ 上向いて 
歩きたいのに

どうしてこんなに 綺麗な夕焼け
ダメじゃん 泣いちゃうじゃん

さよなら恋人 あたしの初めて
全部連れ去って どこへ行くの
さよなら恋人 あたしと並んで
歩いたあの道 次は誰と歩くのかな

風が冷たい季節に 君と片手繋いで
寒いねって 言い合いたかったの
もう 叶わない話

家に着くまで誰にも会いませんように
できるだけ 下向いて 
歩きたいのに

君が選んでくれたスニーカー
ダメじゃん 泣いちゃうじゃん

さよなら恋人 あたしの大好き
一つだけ置いて どこへ行くの
さよなら恋人 もう戻らないの
あなたの大好き 次は誰にあげるのかな

約束してたあの映画始まっちゃったよ?
借りた服いつ返せばいいの?
さよなら恋人 大好きだったのに ばか

さよなら恋人 あたしの初めて
全部連れ去って どこへ行くの
さよなら恋人 あたしと並んで
歩いたあの道 次は誰と歩くのかな

この寒いあたしの手もいつか
誰か握ってくれるかな


Translation

“I like you” said under the after-school sunset
Both you and the sky were bright red
from our conversation a little while ago

“I like you, but let’s go back to being friends”
My eyes were bright red
from the conversation just now

Holding back my tears until I got home
Even though I want to walk looking up
at a sunset as beautiful as this,
why am I still like this?
It’s no good, I can’t help but cry

Goodbye, lover, my first
Taking away everything, where is it going?
Goodbye, lover, walking alongside me
on that road, I wonder, who will I walk with next?

In the season with freezing winds, one hand holding yours
I wanted to talk about the cold weather
But it’s a conversation that we can’t have anymore

Hoping to not meet anyone on the way home
Even though I want to walk
looking as far down as possible
at the sneakers you chose for me
It’s no good, I can’t help but cry

Goodbye, lover, my love
Leaving behind only one, where is it going?
Goodbye, lover, we can’t go back anymore
I wonder who you’ll give your love to next?

“Have you started that movie we promised to watch?
When should I return the clothes I borrowed?
Goodbye, lover, even though I loved you…dummy.”

Goodbye, lover, my first
Taking away everything, where is it going?
Goodbye, lover, walking alongside me
on that road, I wonder who will walk with me next?

Will these cold hands of mine also
be held by someone else someday?


Credits
Japanese: uta-net
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: KatyiPup
Info: uta-net

Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at
contact@colorcodedlyrics.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.