JAPANESE NCT NCT DREAM

NCT DREAM – Best Friend Ever

Best Friend Ever

[Single] Best Friend Ever
2023.02.08


Lyrics/作词: MEG.ME/Mark
Composer/作曲: Greg Bonnick/Hayden Chapman/James ‘Boy Matthews’ Norton
Arranger/编曲: N/A 

MarkRenjunJenoHaechan,
JaeminChenleJisung


Romanization

“nanimokamo kireide shimi hitotsu nai”
bokura no sekai wa sonna kanpekide mo nai
dareka ga waratte dareka wa naite
sora no kumo no you
kotae nante nai Ay

kasanatteku guuzen
deaito you unmei
katari atta yume
kokoro ga kyoumei shite
sorezore muneni itami kakaete
sono subete koete
tsunagatte iku

And I wanna be the best thing I,
the best you ever had
donna toki mo
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever
yorokobi to namida ureshisa kanashisa
wakachi au
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever

hashaida Fridays nemui Mondays
kakete ku ima kaze ga saratte ku
sora o oyoi deru kujiradatte
tada no H2Otte
bokura shittetakeredo

Uh atarimaeni kuru 7 days routine
sekasareru hibi Where are we going?
kimito miru yumeno mukouni
How’s it going? Keep it rolling
Falling to my world there ain’t no bottom
No pass, freely enter my mind
konya sutete ashita no nayamitachi
sono hazama ni hamatte mite I wanna

And I wanna be the best thing I,
the best you ever had
donna toki mo
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever
yorokobi to namida ureshisa kanashisa
wakachi au
Best Friend Ever (Woo)
Best you always had

daijina mono wa soba ni arusa
We are the “two as one”

I wanna be the best thing I,
the best you ever had
itsumademo
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever

Yeah
Woo Woo I wanna be (Woo I wanna be)
You know I wanna be (Best Thing Ever)
Oh I wanna be the (Best Thing Ever)
Yeah Yeah
kizuna wa kirenai (Yes)
daremo tomerenai (Yes)
Nobody tries to get between us
get between us

I wanna be the best thing I,
the best you ever had
donna toki mo
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever
yorokobi to namida (Down) ureshisa (Up) kanashisa
wakachi au
Best Friend Ever (I wanna be the)
Best you always had

daijina mono wa soba ni arusa
We are the “two as one”

I wanna be the best thing I,
the best you ever had
itsumademo
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever (Woo)

Woo Woo (I wanna be the best thing)
Woo Woo (Best Friend Ever)
Woo Woo (I wanna be wanna be)
Woo Woo (Best Friend Ever)
Woo Woo

Best Friend Ever


Japanese

“何もかも綺麗でシミひとつない”
僕らの世界はそんな完璧でもない
誰かが笑って 誰かは泣いて
空の雲のよう
答えなんてない Ay

重なってく偶然
出会いという運命
語り合った夢
心が共鳴して
それぞれ胸に痛み抱えて
そのすべて超えて
繋がって行く

And I wanna be the best thing I,
the best you ever had
どんなときも
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever
喜びと涙 嬉しさ 悲しさ
分かち合う
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever

はしゃいだ Fridays 眠い Mondays
駆けてく今 風が攫ってく
空を泳いでるクジラだって
ただのH2Oって
僕ら知ってたけれど

Uh 当たり前に来る 7 days routine
急かされる日々 Where are we going?
君と見る夢の向こうに
How’s it going? Keep it rolling
Falling to my world there ain’t no bottom
No pass, freely enter my mind
今夜捨てて 明日の悩みたち
その間にはまってみて I wanna

And I wanna be the best thing I,
the best you ever had
どんなときも
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever
喜びと涙 嬉しさ 悲しさ
分かち合う
Best Friend Ever (Woo)
Best you always had

大事なものはそばにあるさ
We are the “two as one”

I wanna be the best thing I,
the best you ever had
いつまでも
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever

Yeah
Woo Woo I wanna be (Woo I wanna be)
You know I wanna be (Best Thing Ever)
Oh I wanna be the (Best Thing Ever)
Yeah Yeah
絆は切れない (Yes)
誰も止めれない (Yes)
Nobody tries to get between us
get between us

I wanna be the best thing I,
the best you ever had
どんなときも
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever
喜びと涙 (Down) 嬉しさ (Up) 悲しさ
分かち合う
Best Friend Ever (I wanna be the)
Best you always had

大事なものはそばにあるさ
We are the “two as one”

I wanna be the best thing I,
the best you ever had
いつまでも
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever (Woo)

Woo Woo (I wanna be the best thing)
Woo Woo (Best Friend Ever)
Woo Woo (I wanna be wanna be)
Woo Woo (Best Friend Ever)
Woo Woo

Best Friend Ever


Translation

“Everything is beautiful, not a single stain”
Our world isn’t that perfect
While someone smiles, another cries
Like the clouds in the sky
There are no answers Ay

The many coincidences
The destined encounter
The dreams we shared with each other
Our hearts resonate
Each of us carrying our own pain
Overcoming that all
We connect together

And I wanna be the best thing I,
the best you ever had
At all times
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever
Joy and tears, Happiness, Sadness
We share them
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever

Cheerful Fridays, Sleepy Mondays
We run through now, The wind sweeps us away
Even the whales that swim in the sky
It’s just H20
We already knew that

Uh needless to say, comes the 7 days routine
The days of being rushed, Where are we going?
Beyond the dream I dream with you
How’s it going? Keep it rolling
Falling to my world there ain’t no bottom
No pass, freely enter my mind
Throw away tonight, tomorrow’s worries
Fit yourself in that space, I wanna

And I wanna be the best thing I,
the best you ever had
At all times
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever
Joy and tears, Happiness, Sadness
We share them
Best Friend Ever (Woo)
Best you always had

Important things are always by your side
We are the “two as one”

I wanna be the best thing I,
the best you ever had
Forever and ever
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever

Yeah
Woo Woo I wanna be (Woo I wanna be)
You know I wanna be (Best Thing Ever)
Oh I wanna be the (Best Thing Ever)
Yeah Yeah
Our bond is unbreakable (Yes)
Nobody can stop us (Yes)
Nobody tries to get between us
get between us

and I wanna be the best thing I,
the best you ever had
At all times
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever
Joy and tears (Down), Happiness (Up), Sadness
We share them
Best Friend Ever (I wanna be the)
Best you always had

Important things are always by your side
We are the “two as one”

I wanna be the best thing I,
the best you ever had
Forever and ever
Best Friend Ever (Woo)
Best Friend Ever (Woo)

Woo Woo (I wanna be the best thing)
Woo Woo (Best Friend Ever)
Woo Woo (I wanna be wanna be)
Woo Woo (Best Friend Ever)
Woo Woo

Best Friend Ever


Credits
Japanese: Genie
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: SMTOWN
Info: Genie

Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at
contact@colorcodedlyrics.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading