(G)I-DLE ((여자)아이들) KOREAN Miyeon (미연) OST

Miyeon (미연) – Someday

Someday

[OST] 꽃 피면 달 생각하고 (Moonshine) OST Part.8
2022.02.08


Lyrics/작사: 김범주, 김시혁
Composer/작곡: 김범주, 김시혁
Arranger/편곡: 김범주, 김시혁

Miyeon


Romanization

sel su eopshi maneun nareul
modu gieokhago isseoyo
My heart always be yours

gieok sogeul hemeida
beokchaoneun mame hwicheongineun na
Always be there

son daeul su eomneun jeo eodinga
gidaril geudaemaneul baraeyo

Oh Someday
I’m gonna find out where you are
maneun nari jinado
eonjenga mannage dwel geu sunganeul
maeumsok gipeun got
ganjeolhi baraneun nae pume
My Love doraolkkayo

iksukhaejin binjarien
himihaejyeo ganeun geudae hyanggiman
butjamneun na

hayeomeopshi hemeida
aryeooneun mameul butjabajuneun
geuttaeye gieok

naedidneun georeumeun mugeoweojyeo
gaya hal gil adeukhi meoljiman

Oh Someday
I’m gonna find out where you are
maneun nari jinado
eonjenga mannage dwel geu sunganeul
maeum sok gipeun got
ganjeolhi baraneun nae pume
doraolkkayo

maneun gieokdeuri chajawa
keugo jageun huhwero
nareul gwerophidaga
millyeooneun kkumsogeul hemeida
eoneusae hollo bameul jisaeujiman

Someday
I’m gonna find out where you are
deo meoreojindaedo
eonjenga mannage dwel geu sunganeul
maeum sok gipeun got
ganjeolhi baraneun nae pume
My Love doraolkkayo


Hangul

셀 수 없이 많은 날을
모두 기억하고 있어요
My heart always be yours

기억 속을 헤메이다
벅차오는 맘에 휘청이는 나
Always be there

손 닿을 수 없는 저 어딘가
기다릴 그대만을 바래요

Oh Someday
I’m gonna find out where you are
많은 날이 지나도
언젠가 만나게 될 그 순간을
마음속 깊은 곳
간절히 바라는 내 품에
My Love 돌아올까요

익숙해진 빈자리엔
희미해져 가는 그대 향기만
붙잡는 나

하염없이 헤메이다
아려오는 맘을 붙잡아주는
그때의 기억

내딛는 걸음은 무거워져
가야 할 길 아득히 멀지만

Oh Someday
I’m gonna find out where you are
많은 날이 지나도
언젠가 만나게 될 그 순간을
마음 속 깊은 곳
간절히 바라는 내 품에
돌아올까요

많은 기억들이 찾아와
크고 작은 후회로
나를 괴롭히다가
밀려오는 꿈속을 헤메이다
어느새 홀로 밤을 지새우지만

Someday
I’m gonna find out where you are
더 멀어진대도
언젠가 만나게 될 그 순간을
마음 속 깊은 곳
간절히 바라는 내 품에
My Love 돌아올까요


Translation

N/A


Credits
Korean: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: N/A
Info: genie.co.kr

Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at
contact@colorcodedlyrics.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading