KOREAN LUCY (루시)

LUCY – The knight who can’t die and the silk cradle (못 죽는 기사와 비단 요람)

못 죽는 기사와 비단 요람

mot jungneun gisawa bidan yoram
“The Chivalrous Knight and the Silk Cradle”
[Single] 못 죽는 기사와 비단 요람 (x)
2024.03.20


Lyrics/작사: 조원상
Composer/작곡: 조원상, O.YEON, 최영훈
Arranger/편곡: 조원상, O.YEON, 최영훈

Yechan, Sangyeob, Wonsang, Gwangil


Romanization

sumeul shwiji anneun ttang
kkeute geollyeoinneun
jeo dalbichi mandeun gireul ttara
dodaeche

eolmana meolli jinawanneunji
i gireun kkeuteopshi yeongweonhadan geol
mweoga dwaetteun sanggwaneoptaneun deut
swedeureun cheolkeodeokkeoryeo

daeumiran uimi eomneun sori
sal wireul chumchuneun beol
mweol baradeorado naeryeonoheuran deushi
naradeuneun haega

nawa
nae ane kkeuleoaneun ban
yeongweonhameul malhan i soneul

naegeseon tteeonwayaman haneunde

geuman ga
naye moseupcheoreom nan
heugyeongwa gangcheole gwemurinikka

weroun gweroun balgeoreumeun
neon eopseodo dwenikka
eopseoya hanikka

ijen ga
nal dugo tteonaga
neoneun bicheul damneun yoraminikka

jigyeojun geon naega anin neoya
nae saranga nae padoyeo
neoneun neoye bameul garyeom

muneojineun pyeheo wi
taollasseul yeolgi sogeul
jigeumkkaji nama inneun janhyang ttara
mushimhi georeoga

nal umjigige haejun mam
byeonhwareul yaksokhaneun nuneul
naegeseon tteeonwayaman hanikka

geuman ga
naye moseupcheoreom nan
heugyeongwa gangcheole gwemurinikka

weroun gweroun balgeoreumeun
neon eopseodo dwenikka
eopseoya hanikka

ijen ga
nal dugo tteonaga
neoneun bicheul damneun yoraminikka

jigyeojun geon naega anin neoya
nae saranga nae padoyeo

neol gwerophil geonikka
manggajil tenikka

neo eomneun sesangeul georeogaya hana
neuryeojida meomchun dari
sseureojyeo neomeoganeun haneul

cheoeum ollyeodabon byeol gireun
dwege neuryeotguna

gaji ma
nawa ne yaksokcheoreom
naneun jukji anneun neoil tenikka

weroun gweroun geunaldeure
uri durieosseunikka

geurae nawa neoye moseupdeureun da
ttokkateun gangcheole yoramiguna

baraon geon neowa na uriya
nae saranga nae padoyeo

daeumiran uimi eomneun sori
sal wireul chumchuneun beol
mweol baradeorado naeryeonoheuran deushi

naradeuneun haega

nawa
nae ane kkeureoaneun ban
yeongweonhameul malhaneun neol
nochi ana

nogi seureo muneojyeoganeun narado
gwaenchanheumyeon

gateun bameul georeogaja

i gire kkeut ttara


Hangul

숨을 쉬지 않는 땅
끝에 걸려있는
저 달빛이 만든 길을 따라
도대체

얼마나 멀리 지나왔는지
이 길은 끝없이 영원하단 걸
뭐가 됐든 상관없다는 듯
쇠들은 철커덕거려

다음이란 의미 없는 소리
살 위를 춤추는 벌
뭘 바라더라도 내려놓으란 듯이
날아드는 해가

나와
내 안에 끌어안은 반
영원함을 말한 이 손을
내게선 떼어놔야만 하는데

그만 가
나의 모습처럼 난
흑연과 강철의 괴물이니까

외로운 괴로운 발걸음은
넌 없어도 되니까
없어야 하니까

이젠 가
날 두고 떠나가
너는 빛을 담는 요람이니까

지켜준 건 내가 아닌 너야
내 사랑아 내 파도여
너는 너의 밤을 가렴

무너지는 폐허 위
타올랐을 열기 속을
지금까지 남아 있는 잔향 따라
무심히 걸어가

날 움직이게 해준 맘
변화를 약속하는 눈을
내게선 떼어놔야만 하니까

그만 가
나의 모습처럼 난
흑연과 강철의 괴물이니까

외로운 괴로운 발걸음은
넌 없어도 되니까
없어야 하니까

이젠 가
날 두고 떠나가
너는 빛을 담는 요람이니까

지켜준 건 내가 아닌 너야
내 사랑아 내 파도여

널 괴롭힐 거니까
망가질 테니까

너 없는 세상을 걸어가야 하나
느려지다 멈춘 다리
쓰러져 넘어가는 하늘

처음 올려다본 별 길은
되게 느렸구나

가지 마
나와 네 약속처럼
나는 죽지 않는 너일 테니까

외로운 괴로운 그날들에
우리 둘이었으니까

그래 나와 너의 모습들은 다
똑같은 강철의 요람이구나

바라온 건 너와 나 우리야
내 사랑아 내 파도여

다음이란 의미 없는 소리
살 위를 춤추는 벌
뭘 바라더라도 내려놓으란 듯이
날아드는 해가

나와
내 안에 끌어안은 반
영원함을 말하는 널
놓지 않아

녹이 슬어 무너져가는 나라도
괜찮으면

같은 밤을 걸어가자

이 길의 끝 따라


Translation

Following the way
by moonlight
hung at the end
of breathless land

How far have I come
This way is endless, forever and ever
Like it doesn’t matter what it is,
irons are just clanking

‘Next’ which is a meaningless word
Punishment dancing over the skin
The sun rises
as if to put down whatever I desire for

I and
the half that’s embraced inside me
a hand that said eternity
have to pull them apart from me

Please leave
because, like myself,
I’m a monster of graphite and steel

Lonely and painful steps,
you do not need it
you should not have it

Leave now
Please leave without me
Because you are a cradle that carries a light

It wasn’t me who saved it, it was you
my love, my waves
You go for your night

In the heat that would have burned
on a crumbling ruins
walking along a sillage
remain until now

The heart that made me move
Eyes that promise to change
Have to pull them apart from me

Please leave
because, like myself,
I’m a monster of graphite and steel

Lonely and painful steps,
you do not need it
you should not have it

Leave now
Please leave without me
Because you are a cradle that carries a light

It wasn’t me who saved it, it was you
my love, my waves

Going to bother you
Going to be ruined

Should I walk through life without you
legs slowly stop
The sky is falling over

The galaxy I looked up at the sky for the first time
happened to be very slow

Please don’t leave
like a promise you and I have made
I’ll be you who never dies

In lonely and painful days,
it was just the two of us

Yes, You and I are
all the same cradle of steel

What I desired for is, you and I, us
my love, my waves

‘Next’ which is a meaningless word
Punishment dancing over the skin
The sun rises
as if to put down whatever I desire for

I and
the half that’s embraced inside me
Won’t let go of you
who said eternity

If you are fine with me
rusting and crumbling down,
walk by my side through the night

at the end of the way


Credits
Korean: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: LUCY ISLAND Official YouTube Channel
Info: genie.co.kr

Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at
contact@colorcodedlyrics.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading