KOREAN woo!ah! (우아!)

woo!ah! – BLUSH

BLUSH

[Single] BLUSH
2024.04.08


Lyrics/작사: 다섯씨 (MUMW), 오유원 (Jessica Oh/CLEF), UJINLEE, HYANG (MUMW), 카멜파크 (MUMW)
Composer/작곡: Ryan S. Jhun, Sebastian Bilem, Elias Gauss, Kristine Bogan, Kristin Marie
Arranger/편곡: Ryan S. Jhun, Sebastian Bilem, Elias Gauss

Nana, Wooyeon, Sora
Lucy, Minseo


Romanization

I feel pink and red and white
du ppyam gadeuk Colorized

Pop in my Heart
dalkomhage muldeuriji
nal joahandaneun geu mal
ojik neoman do it right

You make me wanna blush,
ah Blush, ah Blush, ah Blush
dugeungeorimeun Touch,
ah Touch, ah Touch, ah Touch

I feel like mani
I feel like mani

Moonlight sunrise
onjongil jangnanchyeo
Twiright all night
Don’t wake me up from this
Dream Dream

Um, sashil geugeo ani?
soljikhi nado nunchichaetji
But, neoye ipsul sai
ssodajin yeppeun mari Shake me like that (like that)

dalkomhi noganaeryeo wa Got me like that

You make me wanna blush,
ah Blush, ah Blush, ah Blush
dugeungeorimeun Touch,
ah Touch, ah Touch, ah Touch

I feel like mani
I feel like mani
I feel like mani
I feel like mani

ijen naega daphal Time
han bal du bal gakkai dagaga
ipsul wie sal-jjakkung majchulkka?
ireon naege kkam-jjak tto nollalkka?
Come on metaphor

bappi bappi dallyeoganeun shimjang sori
Dum dum dum dum
eojireojil sumgyeolmajeo gappaoji
Dum dum dum dum
My Heartbeat, Take it bimirinde Say it
Dum dum dum dum
ojik neoman do it right

You make me wanna blush,
ah Blush, ah Blush, ah Blush
dugeungeorimeun Touch,
ah Touch, ah Touch, ah Touch

I feel like mani
I feel like mani
I feel like mani
I feel like mani
I feel like mani


Hangul

I feel pink and red and white
두 뺨 가득 Colorized

Pop in my Heart
달콤하게 물들이지
날 좋아한다는 그 말
오직 너만 do it right

You make me wanna blush,
ah Blush, ah Blush, ah Blush
두근거림은 Touch,
ah Touch, ah Touch, ah Touch

I feel like 많이
I feel like 많이

Moonlight sunrise
온종일 장난쳐
Twilight all night
Don’t wake me up from this
Dream Dream

Um, 사실 그거 아니?
솔직히 나도 눈치챘지
But, 너의 입술 사이
쏟아진 예쁜 말이 Shake me like that (like that)

달콤히 녹아내려 와 Got me like that

You make me wanna blush,
ah Blush, ah Blush, ah Blush
두근거림은 Touch,
ah Touch, ah Touch, ah Touch

I feel like 많이
I feel like 많이
I feel like 많이
I feel like 많이

이젠 내가 답할 Time
한 발 두 발 가까이 다가가
입술 위에 살-짝쿵 맞출까?
이런 내게 깜-짝 또 놀랄까?
Come on metaphor

바삐 바삐 달려가는 심장 소리
Dum dum dum dum
어질어질 숨결마저 가빠오지
Dum dum dum dum
My Heartbeat, Take it 비밀인데 Say it
Dum dum dum dum
오직 너만 do it right

You make me wanna blush,
ah Blush, ah Blush, ah Blush
두근거림은 Touch,
ah Touch, ah Touch, ah Touch

I feel like 많이
I feel like 많이
I feel like 많이
I feel like 많이
I feel like 많이


Translation

I feel pink and red and white
Cheeks fully colorized

Pop in my Heart
gently tinged with sweetness
The words ‘I like you’
Only you can do it right

You make me wanna blush
ah Blush, ah Blush, ah Blush
The fluttering is ‘Touch’
ah Touch, ah Touch, ah Touch

I feel like I’m really…
I feel like I’m really…

Moonlight sunrise
playing around all day
Twilight all night
Don’t wake me up from this
Dream Dream

Um, Do you know that?
Honestly, I caught onto it too
But, the pretty words pouring out
from your lips Shake me like that (like that)

Melting sweetly, Got me like that

You make me wanna blush
ah Blush, ah Blush, ah Blush
The fluttering is ‘Touch’
ah Touch, ah Touch, ah Touch

I feel like I’m really…
I feel like I’m really…
I feel like I’m really…
I feel like I’m really…

Now it’s time for me to answer
Taking one step. Then another, getting closer
Giving you lips a gentle kiss?
Would I catch you off guard?
Come on metaphor

The rapid heartbeat thump thump
Dum dum dum dum
Even my breath feels heavy
Dum dum dum dum
My heartbeat, Take it, It’s a secret bit say it
Dum dum dum dum
Only you can do it right

You make me wanna blush
ah Blush, ah Blush, ah Blush
The fluttering is ‘Touch’
ah Touch, ah Touch, ah Touch

I feel like I’m really…
I feel like I’m really…
I feel like I’m really…
I feel like I’m really…
I feel like I’m really…


Credits
Korean: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: SSQ Entertainment
Info: genie.co.kr

Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at
contact@colorcodedlyrics.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from Color Coded Lyrics

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading