&TEAM (エンティーム) JAPANESE

&TEAM – Samidare (五月雨)

五月雨

samidare
“Samidare”
[Single] Samidare
2024.05.08


Lyrics/作词: Soma Genda, Ohashi Chippoke, 
Daniel Kim, samUIL, ChaMane, Jvde
Composer/作曲: Soma Genda, Daniel Kim,
samUIL, ChaMane, Jvde, “hitman”bang,
Slow Rabbit, Young Chance, OLLIPOP,
Ryan Lawrie, Gabriel Brandes, Kyler Niko
Producer/プロデューサー: Soma Genda,
“hitman”bang, Slow Rabbit

K, Fuma, Nicholas, EJ,
Yuma, Jo, Harua, Taki, Maki


Romanization

Oh Yeah

Woo
Yeah

jitotsuku haru no epirogu
sazameku boku no kokoro moyou
harema no nai kono hibi ga
kimi no rinkaku wo bokasu

hirogaru Distance
wakari au koto sura tameratte
(Oh no)
iradatsu My mind
nagetsukeau kotoba ga
butsukatta shunkan

me ga sameru you na sakurashoku matta
yawaraka na samidare no naka
bokutachi wa waratte ita yo
zenbu arainagaseba  
hoho nurasu samidare ima
mata te wo tsunagu

(Raining)
mata tachiagaru
(Raining)
mata hashiridasu
(Raining)
kono mune no oku tashikame ima
mata We’ll be as one

kanpeki ni onaji
zutto sou omotte ita
tsunoru surechigai
tamaru wadakamari
sakura chitte sokkou ni tsumatta hanabira
marude bokutachi mitai
utsurou Season
nan do datte issho ni koeru This is Fate
(I know)
hodokeru My mind
kimi to tada kono mama sora wo miteitai

me ga sameru you na sakurashoku matta
yawarakana samidare no naka
hajimete no kono itami ga
myou ni itoshii kara
bokutachi wa tashikame ima
mata We’ll be as one

(Rain, Rain, Rain)
kimi e no ai wa
(Drop, Drop, Drop)
kisetsu no saki e
ame ga forou ga
hana ga chirou ga
tachikirenai

me ga sameru you na sakurashoku matta
yawarakana samidare no naka
fukinuketa haru no kaze ga
hajimari wo tsugeta
hoho nurasu samidare ima
mata te wo tsunagu

(Raining)
mata tachiagaru
(Raining)
mata hashiridasu
(Raining)
kono mune no oku tashikame ima
mata We’ll be as one


Japanese

Oh Yeah

Woo
Yeah

じとつく春のエピローグ
さざめく僕の心模様
晴れ間のないこの日々が
君の輪郭をぼかす

広がるDistance
分かり合うことすら躊躇って
(Oh no)
苛立つ My mind
投げつけ合う言葉が
ぶつかった瞬間

目が覚めるような桜色 舞った
やわらかな五月雨の中
僕たちは 笑っていたよ
全部 洗い流せば 
頬濡らす五月雨今
また手を繋ぐ

(Raining)
また立ち上がる
(Raining)
また走り出す
(Raining)
この胸の奥 確かめ 今
また We’ll be as one

完璧に同じ
ずっとそう思っていた
募るすれ違い
溜まる蟠り
桜散って 側溝に詰まった花びら
まるで僕たちみたい
移ろうSeason
何度だって一緒に越える This is Fate
(I know)
ほどける My mind
君とただこのまま空を見ていたい

目が覚めるような桜色 舞った
やわらかな五月雨の中
初めてのこの痛みが
妙に愛しいから
僕たちは確かめ 今
また We’ll be as one

(Rain, Rain, Rain)
君への愛は
(Drop, Drop, Drop)
季節の先へ
雨が降ろうが
花が散ろうが
断ち切れない

目が覚めるような桜色 舞った
やわらかな五月雨の中
吹き抜けた春の風が
始まりを告げた
頬濡らす五月雨 今
また手を繋ぐ

(Raining)
また立ち上がる
(Raining)
また走り出す
(Raining)
この胸の奥 確かめ 今
また We’ll be as one


Translation

Oh Yeah

Woo
Yeah

The damp spring’s epilogue
The restless state of my heart
These days without clear skies
blur your silhouette

Widening distance
Hesitating even to understand each other
(Oh no)
Agitated, my mind
The words we hurl at each other
clash at that moment

Dazzling cherry blossom hues danced in the air
Amidst the gentle May rain
We were laughing
If we wash it all away
The May rain that dampens our cheeks now
Once again, we hold hands

(Raining)
Rise again
(Raining)
Start running once more
(Raining)
Checking deep within this heart now
Once again, we’ll be as one

Thought we were exactly the same
Always believed so
Misunderstandings accumulating
Grievances mounting
Cherry blossoms scatter, petals stuck in the gutter
As if they’re mirroring us
The season changing
We’ll overcome it together, time and time again. This is fate
(I know)
Untangling my mind
I just want to keep looking at the sky with you

Dazzling cherry blossom hues danced in the air
Amidst the gentle May rain
Because this first-ever felt pain
feels strangely endearing
Right now, as we affirm
Once again, we’ll be as one

(Rain, Rain, Rain)
My love for you
(Drop, Drop, Drop)
Goes beyond the seasons
Whether it rains
or flowers scatter,
it cannot be severed

Dazzling cherry blossom hues danced in the air
Amidst the gentle May rain
The spring breeze that blew through
announced the beginning
The May rain that dampens our cheeks now
Once again, we hold hands

(Raining)
Rise again
(Raining)
Start running once more
(Raining)
Checking deep within this heart now
Once again, we’ll be as one


Credits
Japanese: genie.co.kr
Rom: colorcodedlyrics.com
Eng: HYBE LABELS
Info: &TEAM – Topic

Disclaimer – CCL does not authorize any usage of our work (including, but not limited to: transliterations, translations, codings, etc.) in monetized media.
For further information, please contact us at
contact@colorcodedlyrics.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.